Subscribe to Polish Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Anna Kołyszko RIP
pidzej
Nov 20, 2009
1
(2,544)
literary
Nov 22, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Glossary building - po co i dla kogo?    ( 1... 2)
18
(5,817)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translator's Workbench zmienia polskie litery
Danuta Michelsen
Nov 18, 2009
5
(2,864)
OTMed (X)
Nov 18, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Zamiana znaków podczas pisania W tagEditorze
5
(2,993)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: wystawa
2
(2,485)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Przepisywanie tekstów - prośba o polecenie sprawdzonej osoby
Tomasz Poplawski
Nov 8, 2009
6
(2,813)
Tomasz Poplawski
Nov 13, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Jak zaczac prace jako tlumacz?
dorota-ka
Jul 31, 2009
4
(6,510)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Trados Freelance 2007 i MultiTerm 2007 na Windows7
Edyta Derecka
Nov 9, 2009
0
(1,230)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Prawo autorskie: tłumaczenie filmu + podkład lektora na użytek własny klienta
5
(3,558)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  SDL Trados 2009 FL Plus - Instalacja Trados 2007 (Windows 7)
J. Ilukowicz
Nov 9, 2009
0
(2,353)
J. Ilukowicz
Nov 9, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Życzenia
Iwona Szymaniak
Oct 19, 2009
5
(3,284)
racuss
Nov 9, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Pozbawienie praw modów posiłkowych (= KudoZ editors)
Crannmer
Nov 7, 2009
4
(2,008)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Poszukuję cytatów z filmów [en->pl]
1
(1,851)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Reportaż dotyczący biura "Symultanka"    ( 1... 2)
Katarzyna Jankosz
Oct 30, 2009
17
(10,256)
Michal Berski
Nov 3, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Jak pozostać freelancerem, ale pracować poza domem    ( 1... 2)
Piotr Turski
Oct 24, 2007
19
(8,762)
Alma de Kok
Nov 3, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Proz a firewall
dinde
Oct 31, 2009
1
(1,566)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Presence = zaangażowanie?
8
(2,677)
Wojciech Jaros
Oct 29, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Ćwiczenia sprawdzające umiejętności potrzebne przy wykonywaniu zawodu tłumacza ustnego
Arthurson
Oct 29, 2009
0
(1,957)
Arthurson
Oct 29, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  narzędzie do rozliczania umów o dzieło
Pawel Kosior
Oct 28, 2009
1
(1,902)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: za ile sprzeda się początkujący tłumacz
7
(4,035)
Marcelina Haftka
Oct 27, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Tłumaczenie jako usługa: co oferujecie w "standardzie"?
Tomasz Sieniuć
Oct 26, 2009
5
(2,731)
Jaroslaw Michalak
Oct 27, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Ustawa o gospodarce nieruchomościami z 21 sierpnia 1997r. - tłum. na j. angielski
madziag
Oct 23, 2009
3
(3,664)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Brak polskich znaków w WordFastPro TM
Elzbieta Pulawska
Oct 22, 2009
2
(2,139)
Elzbieta Pulawska
Oct 22, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  prośba o "wyeksportowanie" Trados TM w wersji 7.00
Andrzej Skiba
Oct 14, 2009
1
(2,028)
Andrzej Skiba
Oct 14, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Uwagi do słownika terminów prawnych pol-ang.    ( 1... 2)
17
(8,895)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Spotkanie wczesno-jesienne w Krakowie za tydzień?
Jerzy Czopik
Oct 7, 2009
4
(2,311)
Jerzy Czopik
Oct 10, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Kulturowe podręczniki do języków obcych
literary
Mar 25, 2007
13
(5,598)
literary
Oct 6, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Total Security - Pomocy!!!
5
(2,246)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Trados - gdzie kupić?
M. Weglarska
Oct 4, 2009
1
(2,956)
Jerzy Czopik
Oct 4, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  PN:EN 15038 translation standards lecture (Poland, Poznan)
STI Poznan
Sep 28, 2009
1
(2,006)
STI Poznan
Oct 1, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Międzynarodowy Dzień Tłumacza - wszystkiego najlepszego!
2
(2,105)
Iwona Szymaniak
Sep 30, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Warszawa, piątek, 02.10.09, Babalu, godz. 20:00?
Jerzy Czopik
Sep 29, 2009
1
(2,147)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Okrakiem na barykadzie, czyli kontynuacja wątku Lucyny o teoriach spiskowych
Rafal Piotrowski
Sep 26, 2009
4
(2,101)
Rafal Piotrowski
Sep 27, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Moce przerobowe
Maria Zegarska
Sep 22, 2009
6
(4,194)
Tomasz Sieniuć
Sep 24, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Trados - problem z funkcją Clean Up Files
5
(2,955)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Czym ugryźć TMXL
1
(2,010)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Tłumacz medyczny
aska_ou
Sep 18, 2009
11
(5,750)
aska_ou
Sep 21, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Działalność gospodarcza?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
97
(37,592)
Lenard Zwick
Sep 21, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  zostać tłumaczem
slonko_3
Sep 16, 2009
2
(2,545)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Trados - kontrakt PSMA
M. Weglarska
Sep 16, 2009
6
(2,399)
Grzegorz Gryc
Sep 16, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Wysyłanie tłumaczeń i szablonów do konsulatu
Darius Saczuk
Sep 9, 2009
11
(3,127)
Zbigniew Szalbot
Sep 16, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  O potrzebie nowego słownika prawniczego    ( 1... 2)
28
(7,734)
Weronika Sobita
Sep 8, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  jak się rozliczać za wykonane tłumaczenie?
patris77
Sep 4, 2009
8
(3,547)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Zapowiada się sporo pracy.
7
(2,867)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Brak polskich znaków w eksporcie do Worda z DejaVu
Oryctes
Aug 30, 2009
8
(3,354)
Grzegorz Gryc
Sep 2, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Pomoc potrzebna: mysz vs. Wordfast
Elzbieta Pulawska
Aug 31, 2009
6
(2,332)
Grzegorz Gryc
Aug 31, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Multiterm - nieprawidlowa zakladka
Stefanie Bogaerts
Aug 25, 2009
8
(2,502)
Elzbieta Wojcicka
Aug 28, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Coś o niektórych z nas :-)
Michal Chmielewski
Aug 25, 2009
3
(2,588)
Urszula Kołodziej
Aug 26, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Konferencja ATA w NY X 09
1
(1,820)
Maksym Kozub
Aug 26, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Usunięcie cv
Kamila M
Aug 20, 2009
5
(2,183)
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace




E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »