| | Fórum | Téma | Autor | Odpovědi | Zobrazení | Poslední příspěvek |  | Internet for translators | Anyone else got Google Wave invite? | Jabberwock 11:30 | 2 | 38 | Jabberwock 11:54 |  | Italian | Manuale SDL Trados 2009 | Florentina Dobre Aug 21 | 5 | 435 | Renato Renno 11:51 |  | Money matters | HELP!!! Staff: assistance will be provided through support. | Elisa Rossa 10:52 | 1 | 98 | RominaZ PRACOVNÍK SERVERU 11:41 |  | French | Responsabilité pénale du traducteur en cas de faute | Pascale Pluton Nov 6 | 2 | 247 | Laurent KRAULAND 11:19 |  | KudoZ | How many Kudoz users are on your blacklist? ( Přejít na stránku 1, 2... 3) | Yasutomo Kanazawa Nov 2 | 44 | 2368 |  Nikki Graham 11:02 |  | MemoQ support | fuzzy match for term bases |  simon tanner 09:17 | 3 | 69 |  simon tanner 10:52 |  | Transit support | Analyse pxf file | Dillmac Nov 5 | 3 | 143 | starspain 10:45 |  | ProZ.com: Translator Coop | Announcing the ProZ.com dictionary and reference board ( Přejít na stránku 1, 2, 3, 4... 5) | Jared PRACOVNÍK SERVERU Mar 18 | 71 | 4415 |  Nikki Graham 10:42 |  | Money matters | what it's like working with agencies in Italy ( Přejít na stránku 1, 2... 3) |  Ken Fagan Nov 5 | 34 | 1884 |  Cecilia Civetta 10:33 |  | Russian | Xbench: error loading glossary | Yana Deni Nov 6 | 7 | 146 |  Alexey Ivanov 10:28 |  | Money matters | Was I wrong to do this? ( Přejít na stránku 1, 2... 3) |  Jeff Whittaker Nov 4 | 37 | 2637 | Milos Prudek 10:25 |  | Off topic | Possible pishing? | sivtufte Nov 6 | 11 | 401 | sivtufte 10:22 |  | SDL Trados support | My first project in SDL Studio 2009 (Trados) ( Přejít na stránku 1, 2, 3, 4... 5) | Marinus Vesseur Nov 2 | 73 | 1936 | Stanislav Pokorny 10:10 |  | SDL Trados support | Runtime Error! (WinAlign) | Borja Rosales Ingelmo Nov 6 | 1 | 101 | Stanislav Pokorny 09:54 |  | Transit support | Fuzzy match in TermStar (Transit XV)? | Egiz 09:51 | 0 | 44 | Egiz 09:51 |  | Machine Translation (MT) | Machine Translation - anyone using it successfully? ( Přejít na stránku 1... 2) |  gianfranco Jun 18, 2001 | 15 | 3778 | david young 09:36 |  | Italian | a cosa serve Alchemy PUBLISHER 2.5 ? |  Claudio Porcellana Nov 6 | 1 | 132 |  Claudio Porcellana 09:21 |  | Money matters | Counting Characters | Dr. Jason Faulkner 04:46 | 1 | 119 |  Sergei Leshchinsky 09:18 |  | Russian | Как теперь бороться с гуглом? ( Přejít na stránku 1... 2) | Yuri Dubrov Nov 6 | 17 | 600 |  Maxim Manzhosin 09:13 |  | Getting established | What would be the best way to approach agencies? ( Přejít na stránku 1... 2) | Sandrine A Nov 3 | 16 | 1183 | Shane Wall 08:58 |  | Italian | Nuova traduttrice italiana ( Přejít na stránku 1, 2... 3) | Alessia Lento Nov 2 | 40 | 2508 | A_Nespoli 08:53 |  | Interpreting | After machine translation, here comes machine interpreting! |  Csaba Ban Nov 6 | 10 | 484 |  Claudio Porcellana 08:50 |  | Romanian | trados ( Přejít na stránku 1, 2, 3... 4) | Carmela Moldovan Sep 18, 2003 | 54 | 9003 | Tatiana Neamţu 08:38 |  | Arabic | Trados Arabic Forum المنتدى العربي لبرنامج ترادوس ( Přejít na stránku 1, 2, 3, 4... 5) |  Ahmad Wadan Feb 18, 2007 | 74 | 13255 |  Ahmad Wadan 08:20 |  | Dutch | Leuke spellingtest op Radio Nederland | Marinus Vesseur 07:00 | 0 | 122 | Marinus Vesseur 07:00 |  | Translator resources | Spanish slang dictionary | Lucy Williams 06:49 | 0 | 80 | Lucy Williams 06:49 |  | Off topic | What would YOU like to ask Henry, the founder of Proz? | philgoddard Nov 6 | 5 | 328 |  Tomás Cano Binder, CT 06:23 |  | Chinese | 校对者将译文乱改一通,胸闷。(Do you know how to be a QUALIFIED Proofreader/Editor?) ( Přejít na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13) | Jing Nie Aug 9, 2007 | 189 | 23936 |  ysun 05:58 |  | Chinese | 颠覆现有知识结构的头衔翻译 | clearwater Nov 5 | 13 | 399 | nigerose 05:14 |  | Chinese | 市場觀察 (Looking into the Market) ( Přejít na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40... 41) | Wenjer Leuschel Jun 3, 2006 | 606 | 226817 |  ysun 05:08 |  | Japanese / 日本語 | Searching for Japanese translation training | lam_translation Nov 5 | 4 | 161 |  Geraldine Oudin 03:21 |  | Japanese / 日本語 | Japan Times Article |  Geraldine Oudin 03:07 | 0 | 102 |  Geraldine Oudin 03:07 |  | SDL Trados support | SDL Trados Studio 2009: Crash when changing input language with Ctrl+Shift |  Michael Schubert Nov 3 | 4 | 191 |  Michael Schubert 02:17 |  | Chinese | H1N1 | Bin Tiede Nov 6 | 5 | 172 |  Zhoudan 01:59 |  | Japanese / 日本語 | JAT主催のProject Osaka開催のお知らせ | Drozjp Oct 18 | 2 | 404 | Paul Makino 01:43 |  | Linguistics | What are the easiest and the most difficult languages in the world? ( Přejít na stránku 1, 2, 3, 4... 5) | Paul Dixon Jun 22 | 62 | 5581 | jyuan_us 00:56 |  | Turkish | çeviri işlerinin vergisel boyutu | Mahmut Taha SEYAR 00:46 | 0 | 110 | Mahmut Taha SEYAR 00:46 |  | Money matters | Rates for poetry translation |  Carol Gullidge Nov 5 | 12 | 432 | Nicole Schnell 00:40 |  | Translator resources | Music (sound production/hardware/software/localization etc.) specialized agencies | Andrey Romanenko Nov 5 | 3 | 278 |  Luca Tutino 00:05 |  | Russian | OCR дореформенного русского текста | boostrer Nov 6 | 4 | 221 | Nadezhda & Vatslav Yehurnovy 00:01 |  | Hindi | क्या आप अनुवादक को किसी मज़दूर के बराबर मानते हैं? | PRAKAASH Oct 31 | 6 | 198 | PRAKAASH Nov 6 |  | Romanian | Despre PayPal ( Přejít na stránku 1, 2, 3... 4) | Bogdan Burghelea Apr 20, 2007 | 53 | 8257 | clauswe Nov 6 |  | Spanish | Uso de punto en "balazos" (PPT) | Aguas de Marco Nov 6 | 1 | 138 |  Daniel Grau Nov 6 |  | Romanian | Ca să vă mai descreţiţi frunţile ( Přejít na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16... 17) | Christian Popescu Jul 7, 2004 | 248 | 46970 | ClaudiaDragomir Nov 6 |  | Romanian | Greseli in dictionarele DE-RO: Ausgleichsamt ( Přejít na stránku 1... 2) | Bernd Müller Sep 29 | 24 | 1022 | Christian Popescu Nov 6 |  | Off topic | blame the translator.... (bad language alert) | Edward Vreeburg Nov 6 | 12 | 731 |  Gerard de Noord Nov 6 |  | Money matters | Claiming on professional liability insurance | philgoddard Nov 6 | 2 | 229 |  Gerard de Noord Nov 6 |  | French | arnaque | S. Thereau Nov 6 | 1 | 241 | Cristina Peradejordi Nov 6 |  | Off topic | How to insert smileys | Karletto Nov 6 | 2 | 120 | Karletto Nov 6 |  | ProZ.com suggestions | Differentiating between language variants |  Mary Worby Oct 22 | 6 | 363 | Jenn Mercer Nov 6 | | Vytvořit nové téma Příspěvky mimo téma: Zobrazené Velikost písma: - / + | | = Nové příspěvky od poslední návštěvy ( = Více než 15 příspěvků)
= Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy ( = Více než 15 příspěvků)
= Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky) | | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Diskuzní fóra o překladatelském odvětví Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace |