ProZ.com globální adresář překladatelských služeb
 The translation workplace

Členem od Jun '08

Pracovní jazyky:
angličtina -> čeština

Availability today:
Většinou k dispozici

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Tomas Mosler
Kvalita & spolehlivost. Kdykoli.

Česká republika
Local time: 00:21 CET (GMT+1)

Rodný jazyk: čeština Native in čeština
Ochota znovu
spolupracovat

3 Pozitivní záznamy

Uživatelská zpráva
Kvalita a spolehlivost. Lokalizace. Kdykoli.
Druh účtu Nezávislý překladatel, Identity Verified Ověřený člen
Tento překladatel pomáhá s lokalizací webu ProZ.com do jazyka: čeština
Služby Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, Transcription, Desktop publishing
Specializace
Specializace:
Finance (obecně)Marketing / průzkum trhu
IT (informační technologie)Internet, e-Commerce
Počítače (obecně)Počítače: software
Počítače: hardwarePočítače: systémy, sítě
Podnikání/obchod (obecně)Právo (obecně)

Sazby
angličtina -> čeština – standardní sazba: 0.10 EUR za slovo / 25 EUR na hodinu
Aktivita KudoZ Počet zodpovězených otázek: 422, Počet zadaných otázek: 1 Easy / 17 PRO, Body stupně PRO: 556
Historie projektů 1 projektů vloženo    1 pozitivních komentářů od zadavatelů

Portfolio Počet vložených ukázkových překladů: 3

Praxe Počet let překladatelské praxe: 4. Registrován na ProZ.com: Mar 2008. Počátek členství: Jun 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Osvědčení angličtina -> čeština (Computer Press, Brno, CZ)
angličtina -> čeština (state language exam (CEFR B2 level))
Členství N/A
TýmyCzech Team
Software Idiom, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Paint Shop Pro, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX, Wordfast
Webové stránky http://www.localizations.cz
Profesní postupy Tomas Mosler podporuje ProZ.com's Profesní pravidla.
O mně

Dobrý den,

jmenuji se Tomáš Mosler a rád bych Vám nabídl své kvalitní a spolehlivé služby v oblasti překladů z angličtiny do češtiny, korektur a lokalizací.

Jsem rodilý český mluvčí. Jako profesionální překladatel z angličtiny do češtiny působím od roku 2005; spolupracuji s různými klienty. Mám vysokoškolské vzdělání (FF UK Praha) a státní zkoušku z anglického jazyka.

Mé humanitní vzdělání je zárukou vynikající práce s jazykem a vyhledávání, zatímco mé pracovní a živnostenské zkušenosti s nejen technickými obory poskytují odpovídajcí zázemí a know-how.

Obory
Jako překladatel jsem k dispozici v těchto oblastech:
Lokalizace - internetové stránky, software, PC hry (videohry)
Technické texty - počítače, hardware, telekomunikace (mobilní telefony), elektronika
Jiné texty - obchodní a právní obory, smlouvy, ekonomika, finance, burza

V oblasti výpočetní techniky jsem vyhotovil překlady od migračního projektu (Siemens) po manuály k HW/SW. Jedním z mých nejaktuálnějších překladů je část (cca. 400 stran) knihy o operačním systému Windows. Kromě toho jsem šest let působil v nadnárodní společnosti jako webmaster a konzultant ERP systému MS Dynamics.

Stručný přehled mé činnosti:
J. P. Mueller: Administration at the Command Line (část knihy; 138 000 slov)
Návody k hardwaru a softwaru (Siemens atd.) - 8 000 slov
McDonald's, interní prezentace, vč. formátování v PowerPointu - 1 000 slov
Sodexho, interní prezentace - 4 000 slov
Google, Inc., průzkum trhu - 3 000 slov
Průvodce Microsoft Office Groove 2007 - revize (multimediální obsah)
TransportTrader (motoristický internetový portál) - 8 000 slov
Hyundai Automotive (návod k autorádiu) - 8 000 slov (editace)
MyHome2Let.ie (internetové stránky o nájemním bydlení) - 5 000 slov (ediace)
Tematické brožurky (DVD; příroda) - 20 000 slov
Sportovní pravidla - 4 000 slov
...a různé další zakázky

Bezplatné překlady (průběžně):
Hudební internetové stránky - 27 000 slov
Charitativní projekt (písemná komunikace s podporovanými dětmi) - 5 000 slov

Ceny a objemy
Mé sazby se různí podle konkrétních podmínek dané zakázky (předmět, rozsah, lhůta dodání). Mým přáním vždy je nalézt shodu s klientem. V případě potřeby mohu za nezměněnou cenu zprostředkovat revizi mého konečného překladu jazykovým expertem.
Průměrně mohu denně ve špičkové kvalitě přeložit přibližně 2 200 slov, dle okolností krátkodobě až 3 500 slov.

Dostupnost
Jsem k zastižení přes e-mail a po telefonu během každého dne a na Vaše požadavky a dotazy mohu reagovat obratem. Rychlé internetové připojení je samozřejmostí.

Software
Trados Suite 2007 (Tag Editor, Workbench, SDLX, Passolo), MS Office 2003/2007, Wordfast, Star Transit, OmegaT, Paint Shop Pro a další.

Na závěr Vás chci ubezpečit o profesionální kvalitě poskytovaných služeb. Prosím neváhejte mne kontaktovat, pokud máte zájem o spolupráci. Rád pro Vás vyhotovím zkušební překlad.

S úctou,
Tomáš Mosler
Tento uživatel získal body KudoZ tím, že pomohl jiným překladatelům s termíny na úrovni PRO. Klepnutím na celkový počet bodů zobrazíte zadané překlady termínů.

Celk. počet bodů: 573
Body úrovně PRO: 556


Hlavní jazyky (PRO)
angličtina -> čeština548
čeština -> angličtina8
Hlavní obecné obory (PRO)
Technika/strojírenství179
Obchod/finance137
Právo/patenty85
Jiný73
Marketing30
Body v 4 dalších oborech >
Hlavní obory specializace (PRO)
Podnikání/obchod (obecně)51
Právo (obecně)49
Finance (obecně)44
Právo: smlouvy32
Inženýrství (obecně)24
Počítače: systémy, sítě20
Elektronika / elektrotechnika20
Body v 46 dalších oborech >

Zobrazit všechny získané body >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
1
Language pairs
angličtina -> čeština1
Specialty fields
Počítače: software1
Other fields
Klíčová slova: IT, informační technologie, počítače, software, hardware, Internet, network, sítě, telekomunikace, PC, mobily, mobilní telefony, média, multimédia, hry, počítačové hry, videohry, zeměpis, historie, zoologie, finance, elektronika, audio, video, knihy, manuály, návody, uživatelské příručky, angličtina, čeština, anglický, český, anglicky, česky, kvalita, spolehlivost, technický, zkušenost, lokalizace, překladatel, překlad, živnostník

Profile last updated
Nov 22



More translators and interpreters: angličtina -> čeština   More language pairs