narzędzie do rozliczania umów o dzieło Autor vlákna: Pawel Kosior
| Pawel Kosior Polsko Local time: 11:11 Člen (2008) francouzština -> polština + ...
Witam wszystkich,
Przeglądam sobie właśnie różne narzędzia do fakturowania tłumaczeń (Translation Office 3000, Proz invoicing tool, etc.), szukając czegoś dla siebie. Ze względu na specyfikę rozliczeń i polskie realia (wypełnianie umowy o dzieło w Wordzie, drukowanie, podpisywanie, wysyłanie do biura przy każdym zleceniu lub tworzenie ramowej umowy o dzieło, wypisywanie, drukowanie i wysyłanie rachunków), żadne z tych narzędzi nie odpowiada mi na razie w 100% (... See more Witam wszystkich,
Przeglądam sobie właśnie różne narzędzia do fakturowania tłumaczeń (Translation Office 3000, Proz invoicing tool, etc.), szukając czegoś dla siebie. Ze względu na specyfikę rozliczeń i polskie realia (wypełnianie umowy o dzieło w Wordzie, drukowanie, podpisywanie, wysyłanie do biura przy każdym zleceniu lub tworzenie ramowej umowy o dzieło, wypisywanie, drukowanie i wysyłanie rachunków), żadne z tych narzędzi nie odpowiada mi na razie w 100% (i tak będę musiał trzymać podpisane umowy lokalnie w folderach, co najwyżej możliwości raportowania się poprawią) Jestem ciekaw czy używacie podobnych programów i jakie są wasze wrażenia z ich używania. ▲ Collapse | | | Żadnych specjalnych programów | Oct 28, 2009 |
Ja używam Excela (a właściwie arkusza kalkulacyjnego OpenOffice) do rejestrowania nadchodzących zleceń, rachunki wystawiam na www.porachunek.pl, a umowy o dzieło dla tych, którym czasem coś podzlecam, wystawiam wg szablonu w Wordzie, a ich rachunki w odpowiednio zaprogramowanym szablonie w Excelu.
Stosuję zasadę: jak najmniej software'u - jeśli coś mogę zrobić w arkuszu kalkulacyjnym i Wordz... See more Ja używam Excela (a właściwie arkusza kalkulacyjnego OpenOffice) do rejestrowania nadchodzących zleceń, rachunki wystawiam na www.porachunek.pl, a umowy o dzieło dla tych, którym czasem coś podzlecam, wystawiam wg szablonu w Wordzie, a ich rachunki w odpowiednio zaprogramowanym szablonie w Excelu.
Stosuję zasadę: jak najmniej software'u - jeśli coś mogę zrobić w arkuszu kalkulacyjnym i Wordzie, to nie instaluję dodatkowego oprogramowania.
[Zmieniono 2009-10-28 13:44 GMT] ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » narzędzie do rozliczania umów o dzieło CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Pastey | Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |