Subscribe to Business issues Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Can I quote clients' name and display their logo on my website?
Adrien Lambert
Oct 13, 2014
7
(3,976)
Andrea Halbritter
Oct 13, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translation from/into Asian languages. How difficult?
Chien Nguyen
Oct 7, 2014
6
(2,631)
Lincoln Hui
Oct 8, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Should jobs with unreasonable deadlines not be permitted ?
LilianNekipelov
Oct 3, 2014
10
(3,580)
Daryo
Oct 4, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Business Name Help.....
ABDULLAH ABDULLAH
Sep 22, 2014
11
(7,474)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Recording bank transfers between different currency accounts    ( 1... 2)
Jenni Brodie
Sep 30, 2014
25
(7,688)
Jenni Brodie
Sep 30, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  INVOICE PROOFREAD
Edith01
Sep 28, 2014
1
(1,943)
Sheila Wilson
Sep 28, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Does translation include editing one's own text?    ( 1... 2)
Karin Maack
Sep 19, 2014
15
(6,144)
Karin Maack
Sep 22, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Proz profiles - are we doing things right?
Domenico Trimboli
Sep 19, 2014
8
(3,712)
Kay Denney
Sep 22, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: How to Tell Whether You are a Zombie Translator    ( 1, 2... 3)
Jeff Whittaker
Nov 16, 2012
30
(101,634)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Interpreters being charged cancellation fees
Cheung00
Sep 18, 2014
9
(3,793)
jyuan_us
Sep 21, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Client arbitrarily applying 50% discount
Anthony Ottey
Sep 18, 2014
14
(4,723)
Andrea Halbritter
Sep 19, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Outsourcer brings up new conditions    ( 1... 2)
Heinrich Pesch
Sep 8, 2014
16
(6,137)
Peter Leeflang
Sep 15, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Agency requesting a re-translation of one of my translations    ( 1... 2)
Mark Sanderson
Sep 12, 2014
21
(8,097)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Changing priority orders of your clients
kinta
Sep 13, 2014
6
(2,709)
kinta
Sep 14, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translaton and Interpreting depression
Kurdgirl
Sep 10, 2014
11
(4,311)
LilianNekipelov
Sep 11, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Why do I find it so hard to say no?    ( 1... 2)
Olga Koepping
Sep 9, 2014
16
(7,399)
Patrick Weill
Sep 11, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Unpaid internship: experience building opportunity or simply taking advantage?
Fanny Gendrau
Sep 11, 2014
0
(1,362)
Fanny Gendrau
Sep 11, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Being a Freelancer in Switzerland
Bora Taşdemir
Sep 10, 2014
2
(2,465)
Woodstock (X)
Sep 10, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  literary translation - reasonable deadlines    ( 1... 2)
15
(5,693)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  ProZ.com (free) virtual conference excellent resource
Drew MacFadyen
Sep 4, 2014
0
(1,269)
Drew MacFadyen
Sep 4, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Saying No feels empowering    ( 1, 2... 3)
SirReaL
Sep 2, 2014
35
(12,809)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Personal details, W-9, bank account info and phishing
Sayda Pineda
Sep 2, 2014
7
(2,954)
Sayda Pineda
Sep 3, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  New clients - how to make sure they pay for a larger job?
Esther Pugh
Aug 31, 2014
11
(4,165)
Sheila Wilson
Sep 1, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Why does nobody seem to use SMS?    ( 1... 2)
Heinrich Pesch
Aug 8, 2014
20
(11,788)
Susan Ruusunen
Aug 31, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Proofreader delivered work late    ( 1... 2)
Josephine Cassar
Aug 25, 2014
17
(6,425)
Orrin Cummins
Aug 26, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Outsourcer doesn't reply to e-mails / contract request
14
(4,311)
Edward Potter
Aug 26, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  debt collection agencies
bodea
Aug 25, 2014
2
(1,743)
Sheila Wilson
Aug 25, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Agency asking for signature on blank paper
14
(6,557)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Why are translators asked to do transcriptions?
Kate Tomkins
Aug 18, 2014
6
(2,547)
Phil Hand
Aug 19, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Word count in documents with very long chemical formulae
5
(2,326)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Proof of academic credentials    ( 1... 2)
Michael Newton
Aug 16, 2014
28
(10,078)
Liviu-Lee Roth
Aug 19, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Rules for a translation job in belgium    ( 1... 2)
Francesco Damiani
Aug 13, 2014
21
(6,896)
Francesco Damiani
Aug 15, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How can I politely ask clients to be my references?
Navarut Y.
Aug 11, 2014
8
(3,624)
Navarut Y.
Aug 14, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Accountant in the Geneva area
Claire Houdon
Aug 11, 2014
0
(1,060)
Claire Houdon
Aug 11, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Question to translation agencies about CVs sent to them
Vadim Kadyrov
Aug 5, 2014
4
(2,369)
Lingua 5B
Aug 6, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Transcription - how to charge?
Anai Betancourt
Aug 4, 2014
3
(1,951)
Henry Hinds
Aug 5, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Live together or die alone
Zeki Güler
Jul 30, 2014
9
(3,930)
Kamta Prasad (X)
Aug 2, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Transitioning to a business name
John Fossey
Aug 1, 2014
2
(3,468)
Dylan J Hartmann
Aug 1, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  What are good S Corp resources?
WandyF
Jul 29, 2014
2
(1,707)
WandyF
Aug 1, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Looking to create a backup network
Dorothy Schaps
Jul 27, 2014
9
(3,460)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Interpretation SCAM!
14
(4,972)
Christine Andersen
Jul 25, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Certified Translation Agency - India
3ADE shadab
Jul 23, 2014
5
(2,281)
Ewa Olszowa
Jul 24, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Unsolicited offers from freelancers
Chris Bruton
Jul 21, 2014
12
(4,282)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translating versus copywriting
4
(2,045)
dropinka (X)
Jul 22, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  First MpT (Machine pseudo-translation, now MpJ (Machine pseudo-journalism)!
Michelle Kusuda
Jul 13, 2014
3
(3,306)
LilianNekipelov
Jul 13, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Most common types of translation
6
(64,628)
LilianNekipelov
Jul 9, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy   Have you considered expanding your business by outsourcing work?    ( 1... 2)
Daniela Zambrini
May 13, 2014
18
(29,891)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Client response time
Ricardo Nance
Jul 7, 2014
5
(2,632)
John Fossey
Jul 8, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Signs of time
Radian Yazynin
Jul 4, 2014
4
(2,696)
Radian Yazynin
Jul 6, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  "Official translation agency" and document certification process
6
(2,609)
LilianNekipelov
Jun 28, 2014
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace





E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »