Subscribe to Business issues Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Non-disclosure Agreement and General Terms of business proposed by a translation agency
Luca Morganti
Feb 21, 2016
13
(8,758)
Gabriele Demuth
May 7, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Could a poorly translated company anti-trust policy incur 15k Euro of penalty?    ( 1... 2)
Angga Rakhman
Apr 25, 2016
15
(5,898)
Michael Wetzel
Apr 28, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Passport # requested by a translation company (proz member)
Marie Claude Etoc
Apr 25, 2016
9
(3,930)
finnword1
Apr 25, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to pitch a low-paid project (Lesson No. 1)    ( 1... 2)
Lingua 5B
Apr 20, 2016
19
(7,562)
sailingshoes
Apr 22, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Malicious time-wasting by a PM?    ( 1, 2... 3)
Robert Forstag
Apr 19, 2016
30
(12,302)
Robert Forstag
Apr 21, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Business Associate Agreement for HIPAA - Data Protection
siverkale (X)
Apr 17, 2016
0
(2,356)
siverkale (X)
Apr 17, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How much more of personal data?    ( 1... 2)
Inga Petkelyte
Apr 11, 2016
21
(7,966)
Dan Lucas
Apr 14, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Outsourcer threatens and refuses/disputes payment - What shall I do?    ( 1... 2)
Natascha Gruver
Apr 8, 2016
21
(8,376)
Gabriele Demuth
Apr 10, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Illegible source documents
Jennifer Forbes
Apr 7, 2016
12
(4,671)
Maxi Schwarz
Apr 8, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  European Union Model Standard Contractual Clauses (Processors)    ( 1... 2)
Samuel Murray
Mar 31, 2016
18
(7,025)
Samuel Murray
Apr 8, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  The ethics of translating Panamanian incorporation documents    ( 1, 2... 3)
Adrian MM. (X)
Apr 4, 2016
43
(14,632)
Tom in London
Apr 7, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Procurement guide network
Markus Nystrom
Apr 1, 2016
2
(1,942)
Ilan Rubin (X)
Apr 2, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How can I find a sample consecutive or simultaneous translator contract?
mehalpkar
Mar 31, 2016
0
(1,195)
mehalpkar
Mar 31, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  "Professional human translators" or crowdsourcing gone bad?    ( 1, 2... 3)
32
(11,867)
Merab Dekano
Mar 30, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  American and British agencies trying to buy translation in Poland at $0.02, have you no shame?
10
(4,270)
Heinrich Pesch
Mar 30, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Charging more for working with tags? Agency requires CAT
Juliaq
Feb 19, 2016
11
(4,270)
Christine Andersen
Mar 30, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translation PM job with "non compete" agreement (USA). Please advise    ( 1, 2... 3)
d3trad
Jan 29, 2016
30
(11,954)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Asking for a quote, quote given then silent    ( 1... 2)
Mohd Hamzah
Mar 24, 2016
19
(7,371)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  What to do when a client is not satisfied by what one of your translators delivered?
helloworld
Mar 23, 2016
11
(4,960)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Lack of work
13
(6,335)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: The nice guys
13
(9,511)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Ethics of an independent project - translation of a published work
Jeff Skinner
Mar 20, 2016
5
(2,939)
Jeff Skinner
Mar 21, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Received urgent request today for personal data
Robert Forstag
Mar 15, 2016
13
(4,912)
Adam Warren
Mar 20, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Bankrupt client with more than one company    ( 1... 2)
Gabriele Demuth
Nov 30, 2015
15
(6,136)
Gabriele Demuth
Mar 18, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  What can be created to benefit the translation industry?
Traductrice PRO
Mar 17, 2016
8
(3,399)
Jeff Whittaker
Mar 18, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Growing control of translation agencies    ( 1, 2, 3... 4)
Odile Breuvart
Mar 9, 2016
50
(17,451)
Preston Decker
Mar 16, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Please help me, I was asked to sign a NDA and non competition agreement
DanielaMonteiro
Mar 13, 2016
7
(3,397)
Paweł Hamerski
Mar 14, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  With whom I identify as a Pro on Proz.com and why there is a general problem    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Bernhard Sulzer
Mar 4, 2016
85
(37,583)
Jeff Whittaker
Mar 9, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  My new site: trying to affect public perception of translation industry
Markus Nystrom
Mar 2, 2016
2
(2,112)
Markus Nystrom
Mar 2, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Services de Traduction
Martha CERVANTES
Feb 28, 2016
4
(2,796)
Martha CERVANTES
Feb 28, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  average number of translated pages    ( 1... 2)
Edina Jerlagic
Feb 23, 2016
16
(6,730)
Edina Jerlagic
Feb 27, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  There Are Many Ways to Make People Translate for Free    ( 1... 2)
Jeff Whittaker
Feb 22, 2016
28
(10,431)
Jeff Whittaker
Feb 27, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Justifying Years of Experience for Online Freelance Translators    ( 1... 2)
24
(9,118)
jyuan_us
Feb 26, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Tip of the Day: How to get clients to confirm receipt of translations
Jeff Whittaker
Feb 19, 2016
11
(10,940)
Kay Denney
Feb 20, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Is it acceptable that a client lowers an already set rate?    ( 1... 2)
23
(9,222)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translation agencies which implement ISO17100:2015 standards?
Paul Denlinger
Feb 18, 2016
5
(3,208)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Agencies applying for large contracts - waste of time?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Jeff Whittaker
Feb 16, 2016
67
(23,899)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  When big is big?    ( 1... 2)
Inga Petkelyte
Feb 17, 2016
19
(7,384)
Inga Petkelyte
Feb 19, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Ask for guarantees when doing a translation test?    ( 1, 2... 3)
Juan Pablo Sans
Feb 14, 2016
35
(12,491)
Juan Pablo Sans
Feb 17, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to prove that you are a native speaker    ( 1, 2... 3)
Carolyn Oliveira
Feb 5, 2016
30
(17,749)
Neptunia
Feb 15, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Be what you want others to be
Akhil Kumar
Jan 27, 2016
1
(1,575)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  My diversified client portfolio dried up!    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Tom in London
Feb 12, 2016
69
(25,375)
Sheila Wilson
Feb 15, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Use of transcription apps and charging
languagelunatic
Feb 14, 2016
5
(2,416)
languagelunatic
Feb 15, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Quite strange approach to testing. Please, advise.
Valeria Burova
Feb 12, 2016
12
(4,723)
LilianNekipelov
Feb 14, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  A Difficult Beginning    ( 1... 2)
TRADLINGO
Feb 10, 2016
15
(7,021)
Gabriele Demuth
Feb 11, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Dear agencies - please try not to waste everyone's time time
Tom in London
Feb 8, 2016
8
(4,207)
Helena Chavarria
Feb 9, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Success in the fight for recognition! Credit achieved!
Dylan J Hartmann
Feb 9, 2016
1
(1,953)
Serena Basili
Feb 9, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Freelance Boomerang    ( 1... 2)
27
(9,552)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Why and how do agencies fail?    ( 1, 2, 3... 4)
Dan Lucas
Jan 29, 2016
52
(19,965)
Kevin Fulton
Feb 4, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Agencies asking for ID    ( 1... 2)
Jennifer Forbes
Jan 29, 2016
19
(8,075)
Jennifer Forbes
Feb 2, 2016
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace





E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »