Subscribe to Business issues Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Would you work for an agency that does not have your work proofread?    ( 1, 2... 3)
LucyPatterso (X)
Apr 6, 2012
34
(10,805)
Kay Denney
Apr 9, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Online Project Management
Cedomir Pusica
Apr 4, 2012
0
(1,817)
Cedomir Pusica
Apr 4, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  A labour of love?    ( 1, 2... 3)
Terry Richards
Mar 26, 2012
35
(11,069)
Stefano Papaleo
Mar 29, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  I have doubts (on ethical grounds) about taking on a certain assignment    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
76
(25,270)
Ty Kendall
Mar 28, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Candidate with Masters in English wanted to "fine tune" Google "translations"    ( 1... 2)
Jeff Whittaker
Mar 23, 2012
17
(6,673)
Kaiya J. Diannen
Mar 26, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Registering with a new agency: NDA and contract
Elise Le Mer
Mar 20, 2012
10
(4,565)
philgoddard
Mar 23, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Legal acquisitions and the transfer of liabilities.
Therrien
Mar 21, 2012
4
(2,457)
Alex Lago
Mar 22, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Urgent v Standard translation - how quickly do you submit your work?    ( 1... 2)
17
(5,651)
XXXphxxx (X)
Mar 21, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to count source words in an Asian text (into ENG)
Geraldine L
Mar 13, 2012
5
(7,650)
Geraldine L
Mar 21, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Would you reply to this email?    ( 1, 2... 3)
Nicole Schnell
Mar 20, 2012
35
(10,766)
Charlie Bavington
Mar 21, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How pecky can you be?
11
(4,080)
Kaiya J. Diannen
Mar 21, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  First time looking for direct clients
Manuel Rodriguez
Mar 3, 2012
8
(3,405)
Manuel Rodriguez
Mar 19, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  being asked to furnish banking info for agency database
veratek
Mar 18, 2012
6
(2,825)
Nicole Schnell
Mar 19, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  4000 words per day?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Rebecca Hansford
Mar 8, 2012
76
(28,390)
Pascal Zotto
Mar 16, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Two different calendars - deadline and payment term
8
(2,891)
Annett Hieber
Mar 16, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Has this ever happened to you???    ( 1... 2)
Ionela Popescu
Mar 13, 2012
15
(6,446)
DZiW (X)
Mar 15, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Need Advise
Pradeep Mahapatra
Mar 22, 2008
9
(3,897)
Paul Merriam
Mar 12, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  A webinar: a standart procedure or a waste of time?
4
(2,493)
Helena Chavarria
Mar 11, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to deal with a customer who claims my translation is in error but won't provide examples? JA>EN    ( 1... 2)
Lara Silbert
Mar 3, 2012
27
(8,578)
Rolf Keller
Mar 11, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  I have received a P.O. - can I start the project immediately?
Thomas Johansson
Mar 9, 2012
5
(2,977)
Edward Potter
Mar 11, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Professional indemnity insurance    ( 1... 2)
Doris Else Lange
Mar 7, 2012
15
(5,789)
Doris Else Lange
Mar 8, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Italian red-tape
2
(2,051)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  The best translation provider in the industry would be...
Gillian Searl
Mar 3, 2012
3
(2,220)
Phil Hand
Mar 3, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Client confidentiality and google translate    ( 1, 2... 3)
Violeta Farrell
Feb 13, 2012
36
(22,742)
Violeta Farrell
Mar 2, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Is there a standard Trados Matrix for repetition, matches, and fuzzies (especially fuzzy matches)?
hzhang
May 11, 2009
5
(4,143)
Jeff Whittaker
Feb 28, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Do project managers get paid commission?    ( 1... 2)
Rad Graban (X)
Jan 19, 2012
20
(10,630)
Carole Paquis
Feb 24, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How does one value a translation agency?
Frits Ens
Feb 23, 2012
2
(2,055)
Rolf Keller
Feb 23, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Potential client is asking to guarantee 100% correctness of my translation
Anna Parish
Feb 21, 2012
12
(3,399)
Anna Parish
Feb 22, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Agency unexpectedly changes deadline
Vincent Lemma
Feb 21, 2012
8
(2,782)
Vincent Lemma
Feb 22, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Urgent advice for word count of pdf-file needed
Annett Hieber
Feb 21, 2012
14
(7,696)
Annett Hieber
Feb 21, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How do you convince clients that DTP is not part of translation work?
jyuan_us
Feb 17, 2012
10
(3,443)
crista_b (X)
Feb 20, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Is this a strange thing to post in a job advertisement?    ( 1... 2)
JaneD
Feb 17, 2012
18
(12,395)
Jeff Whittaker
Feb 18, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Country of residence
Marc Svetov
Feb 17, 2012
6
(2,786)
Elizabeth Faracini
Feb 17, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Business email practices    ( 1... 2)
TranslateEL (X)
Feb 15, 2012
16
(5,790)
Paula Gordon
Feb 17, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Buy translation tool first in order to work on a project?
Carolin Haase
Feb 14, 2012
13
(3,986)
Angela Dickson (X)
Feb 15, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Working Pro-bono for agencies
11
(3,618)
Nicole Schnell
Feb 8, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Contracting for film translation
NETWHIT51
Jan 24, 2012
1
(1,911)
Silvia Browne
Feb 7, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Should I warn clients I have a big job coming up?
Matthew Olson
Jan 18, 2012
10
(3,502)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Offer of the week    ( 1, 2... 3)
Diana Coada (X)
Feb 1, 2012
38
(11,225)
Germaine
Feb 4, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  I got ripped off!!    ( 1... 2)
Ionela Popescu
Nov 10, 2011
23
(8,285)
Peter Shortall
Feb 3, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Asking me for my passport number
George Trail
Feb 1, 2012
7
(5,636)
Inga Petkelyte
Feb 2, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Registration/tax/vat code ??
Marcel Gomez
Jan 30, 2012
3
(2,130)
Sheila Wilson
Feb 1, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Hiring an Assistant and Confidentiality, etc.
Jenae Spry
Jan 29, 2012
3
(2,144)
Nicole Schnell
Jan 30, 2012
Téma je zamknuto  ProZ.com Professional Translation Center Job
6
(1,839)
Lucia Leszinsky
PRACOVNÍK SERVERU
Jan 30, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Game translation
2
(2,127)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  That's it. I quit ya.    ( 1, 2... 3)
Paul Carmichael
Jan 27, 2012
39
(15,478)
Sheila Wilson
Jan 29, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translating for an ethically dubious end client    ( 1... 2)
eccotraduttrice
Oct 14, 2011
19
(8,753)
B D Finch
Jan 28, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translators Professional Indemnity Insurance?    ( 1... 2)
ELC GROUP
Dec 16, 2009
23
(12,988)
capamando
Jan 27, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: To our colleagues at Primacy, in Rio de Janeiro
Darrell Champlin
Jan 26, 2012
2
(17,011)
Elena David
Jan 27, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Being asked for my ID Card as part of a project application    ( 1... 2)
Therrien
Jan 26, 2012
19
(5,723)
Therrien
Jan 27, 2012
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace





E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »