Forum su ProZ.com »

ProZ.com: Translator Coop

 
Subscribe to ProZ.com: Translator Coop Track this forum

Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+
   Argomento
Iniziatore
discussione
Risposte
(Visite)
Ultimo
messaggio
Nessun messaggio dall'ultima visita  Summer Time at Proz.Com?
Dinny
Mar 30, 2004
5
(2,968)
Heinrich Pesch
Mar 31, 2004
Nessun messaggio dall'ultima visita  Great improvement of the site: Time and Date Stamp
Monika Coulson
Mar 19, 2004
11
(4,104)
Marianela Melleda
Mar 20, 2004
Nessun messaggio dall'ultima visita  TRADOS 6.5 Purchase: Can I group buy with Paypal?
Chinoise
Mar 16, 2004
4
(2,933)
Chinoise
Mar 17, 2004
Nessun messaggio dall'ultima visita  Price for Platinum Membership (euro/dollar) - what about the UK, Sweden and Denmark?
11
(4,793)
Anette Herbert
Mar 13, 2004
Nessun messaggio dall'ultima visita  Business opportunity? (Unwelcome mail received via ProZ.com profile)
Charlotte Blank
Mar 8, 2004
3
(2,796)
Ralf Lemster
Mar 9, 2004
Nessun messaggio dall'ultima visita  New virus purporting to be from 'ProZ.com Team' (or other 'Teams')
Jason Grimes
Personale del sito
Mar 3, 2004
12
(4,453)
Nessun messaggio dall'ultima visita  slogan
AnaBergesi
Mar 3, 2004
1
(2,077)
Jordane Boury
Mar 4, 2004
Nessun messaggio dall'ultima visita  Test translations: how to educate the outsourcer?
Olga Simon
Feb 28, 2004
8
(3,713)
Stephen Franke
Mar 1, 2004
Nessun messaggio dall'ultima visita  In my language pair (EN>IT), the standards have declined    ( 1, 2... 3)
34
(12,256)
2GT
Feb 17, 2004
Nessun messaggio dall'ultima visita  being between two languages (Chinese and Arabic).
Nur Mo'allim
Feb 15, 2004
1
(2,013)
Hans G. Liepert
Feb 15, 2004
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Looking for free translation journal sites ('Try accurapid')
2
(3,265)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Platinum member looking for slave labour    ( 1... 2)
Bob Kerns (X)
Jan 20, 2004
25
(10,173)
T_Herrmann (X)
Feb 6, 2004
Nessun messaggio dall'ultima visita  Laptop story with a happy end: cleaning up a keyboard after a coffee spill
Mats Wiman
Jan 26, 2004
4
(5,279)
nyamuk
Jan 28, 2004
Nessun messaggio dall'ultima visita  Apology to Ailish and others
Mats Wiman
Jan 19, 2004
7
(3,869)
Lia Fail (X)
Jan 19, 2004
Nessun messaggio dall'ultima visita  Platinium membership: what does it 'mean'?
Karina Vermeylen
Jan 15, 2004
8
(3,509)
djack
Jan 16, 2004
Nessun messaggio dall'ultima visita  Comment empêcher des copies sur laptops ?
Juan Jacob
Jan 16, 2004
0
(1,588)
Juan Jacob
Jan 16, 2004
Nessun messaggio dall'ultima visita  ôôHAPPY, HAPPY, HAPPY New year ! ôô
CHENOUMI (X)
Jan 5, 2004
1
(2,060)
PRAKASH SHARMA
Jan 5, 2004
Nessun messaggio dall'ultima visita  Blue Board: entry for freelancers?
7
(4,231)
Ildiko Santana
Dec 30, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  construction machinery glossary
garcia1
Dec 27, 2003
1
(2,288)
Lesley Clarke
Dec 27, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  construction business terminology
garcia1
Dec 27, 2003
2
(2,248)
tazdog (X)
Dec 27, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  Job to be posted only on Proz.com appears elsewhere
Karine Piera
Dec 16, 2003
3
(2,336)
Karine Piera
Dec 16, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  Non-''English'' Forums and Directionality
Jane Lamb-Ruiz (X)
Dec 13, 2003
8
(3,531)
Jane Lamb-Ruiz (X)
Dec 14, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  Off-topic: Tips for Translators and Interpreters
Maria Luisa Duarte
Dec 13, 2003
1
(2,370)
Valeria Verona
Dec 14, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  bohdan23, uFO, mk_lab, ovsva or Nicks vs Names
Nikita Kobrin
Dec 8, 2003
9
(4,618)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Working in TEAMS: Views? Suggestions? Possibilities?
Davíd Lavie
Nov 26, 2003
2
(2,453)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Would you translate a porn web-site?    ( 1, 2, 3... 4)
Borana Moisiu
Oct 9, 2003
48
(25,801)
Juanita Eskubi
Nov 20, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  Awadhi Chhattisgarhi Haryanvi Kashmiri Magahi Marwari
Ulybka (X)
Nov 16, 2003
1
(2,342)
Ralf Lemster
Nov 16, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  Help - need password for SDLX...
10
(4,462)
Roberta Anderson
Nov 14, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  http://www.proz.com/job/45797 - consider the Blue Board first
Steffen Pollex (X)
Nov 11, 2003
3
(2,826)
Ralf Lemster
Nov 11, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  Benefits of working within a team?    ( 1... 2)
Henry Dotterer
Personale del sito
Oct 30, 2003
16
(7,388)
Nessun messaggio dall'ultima visita  What happened to Eurodicautom? It's been down today.
Alexandru Pojoga
Sep 28, 2003
1
(2,297)
giogi
Sep 29, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  Could you suggest a font for this document?
Alexandru Pojoga
Sep 26, 2003
4
(2,671)
Alexandru Pojoga
Sep 26, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  What is meant by a dialer?
6
(3,310)
Nessun messaggio dall'ultima visita  Where has the link to Websters gone?
Williamson
Aug 5, 2003
3
(2,570)
T_Herrmann (X)
Sep 1, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  Suggestion: A list of agencies that don't pay
Jeanette Brammer
Aug 18, 2003
5
(3,271)
gianfranco
Aug 18, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita   Isn't it a good idea to hide my answer iff    ( 1, 2, 3... 4)
Chinoise
Jul 22, 2003
46
(17,312)
Andy Watkinson
Jul 28, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  New design goes live
Jason Grimes
Personale del sito
Jun 11, 2003
11
(6,103)
Paula Vaz-Carreiro
Jul 28, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  How much should I charge as hourly fee for this job?
Blanca Amoroso
Jul 24, 2003
7
(3,440)
FRA-MA
Jul 25, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  Wordfast offer is now underway at TGB
Susana Galilea
Jul 16, 2003
3
(2,292)
Susana Galilea
Jul 17, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  Platinum: Bank Account Coordinates
Francesco Barbuto
Jul 13, 2003
5
(4,497)
Francesco Barbuto
Jul 15, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  Ask the experts forum - where is it?
LJC (X)
Jul 13, 2003
3
(2,488)
CHENOUMI (X)
Jul 14, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  platinum
medical (X)
Jul 12, 2003
4
(2,841)
medical (X)
Jul 12, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  For those who are unable to read kudoZ in Devanagari
Rishi Miranhshah
Jul 4, 2003
1
(2,140)
Rajan Chopra
Jul 5, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  Effective 1 July: EU-based members to be charged VAT; fee to be in EUR    ( 1, 2, 3... 4)
ProZ.com Staff
Personale del sito
Jun 23, 2003
49
(16,468)
Williamson
Jul 4, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  Final hours for non-VAT EU upgrades
ProZ.com Staff
Personale del sito
Jun 30, 2003
0
(1,785)
ProZ.com Staff
Personale del sito
Jun 30, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  Moderators are volunteers who receive no compensation or advantages
ProZ.com Staff
Personale del sito
Jun 28, 2003
4
(3,044)
Roomy Naqvy
Jun 28, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  List payment terms in our profiles
Marijke Mayer
Jun 23, 2003
1
(2,260)
Williamson
Jun 25, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  Identity verification (VID) status now shown in directory
ProZ.com Staff
Personale del sito
Jun 15, 2003
0
(2,668)
ProZ.com Staff
Personale del sito
Jun 15, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  (STAFF) New team directory
Jason Grimes
Personale del sito
Jun 10, 2003
1
(2,311)
Eva Blanar
Jun 11, 2003
Nessun messaggio dall'ultima visita  ProZ.com Webmail--Use it or lose it, unfortunately
Jason Grimes
Personale del sito
Jun 1, 2003
1
(2,503)
Claudia Iglesias
Jun 1, 2003
Nuovo argomento  Off-Topic: Visibile  Dim. caratteri: -/+

Red folder = Nuovi messaggi dall'ultima visita (Red folder in fire> = Più di 15 messaggi) <br><img border= = Nessun messaggio dall'ultima visita (Yellow folder in fire = Più di 15 messaggi)
Lock folder = Questo argomento è stato chiuso (Non è possibile inserire altri messaggi)


Forum di discussione sulla traduzione

Discussioni pubbliche su argomenti correlati alla traduzione, all'interpretariato e alla localizzazione.




Le E-mail per la segnalazione di nuovi messaggi nei Forum sono riservate ai membri registrati di ProZ.com


Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »