http://www.proz.com/job/45797 - consider the Blue Board first Thread poster: Steffen Pollex (X)
| Steffen Pollex (X) Local time: 08:32 English to German + ... | Ralf Lemster Germany Local time: 08:32 English to German + ...
Hi Steffen, Why do you think are moderators working to link job postings with the Blue Board? TBH I don't quite get the point of your posting - users should check the BB with every job from an outsourcer they don't know. Best regards, Ralf | | | Steffen Pollex (X) Local time: 08:32 English to German + ... TOPIC STARTER
TB equally H, ( ), hardly will anybody suffer from pointing attention, isn't it?. BTW, Oleg Rudavin, who is a moderator, put a similar posting on the same job in the Russian forum. So? Ralf Lemster wrote: Hi Steffen, Why do you think are moderators working to link job postings with the Blue Board? TBH I don't quite get the point of your posting - users should check the BB with every job from an outsourcer they don't know. Best regards, Ralf | | | Ralf Lemster Germany Local time: 08:32 English to German + ... You're missing the point | Nov 11, 2003 |
Hi again, Steffen, TB equally H, ( ), hardly will anybody suffer from pointing attention, isn't it?. Pointing out individual jobs (in respect of which you might feel affected) may well distract the attention of less experienced users. My point is that users should check the BB with every job, not just with postings where someone posts a message. BTW, Oleg Rudavin, who is a moderator, put a similar posting on the same job in the Russian forum. So? Interesting - as you know, I cannot read Russian, but the only link I can see in that thread is in your post... I have no problem with the occasional general reminder .- in fact, as I understand Oleg, that's what his posting was meant to be. Best regards, Ralf | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » http://www.proz.com/job/45797 - consider the Blue Board first CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |