Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace

Vytvořit nové téma    Příspěvky mimo téma: Zobrazené    Velikost písma: - / + 
 
Fórum
Téma
Autor
Odpovědi
Zobrazení
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Too good to be true offer (payable in crypto)    (Přejít na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
96
18,017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
The world is going crazy!    (Přejít na stránku 1... 2)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
ProZ.com Staff
PRACOVNÍK SERVERU
Apr 26
4
93
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
12
1,738
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Maikel SL
Apr 26
2
75
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
2
181
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
2
177
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Need help with a potential scam    (Přejít na stránku 1... 2)
20
2,486
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
ProZ.com Staff
PRACOVNÍK SERVERU
Apr 25
5
193
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Handan Ceyhan
Oct 17, 2023
9
673
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Tanya Quintieri
PRACOVNÍK SERVERU
Feb 22
28
2,153
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
3
257
Yana Dovgopol
PRACOVNÍK SERVERU
Apr 26
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
ProZ.com Staff
PRACOVNÍK SERVERU
Apr 23
6
356
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
2
126
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Late payment of invoices    (Přejít na stránku 1... 2)
21
1,307
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
kd42
Apr 26
1
96
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
3
121
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
19
1,932
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
ProZ.com Staff
PRACOVNÍK SERVERU
Apr 24
11
424
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
9
1,133
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Form W-8BEN Compilazione    (Přejít na stránku 1... 2)
Cinzia Pasqualino
Jan 19, 2015
25
22,269
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Přejít na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243... 244)
3,653
9,150,760
pkchan
Apr 25
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
1
180
Lingua 5B
Apr 24
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
4
260
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
ProZ.com Staff
PRACOVNÍK SERVERU
Apr 15
7
516
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
2
386
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Beware of 'Riham' Language Met (Languagemet)    (Přejít na stránku 1, 2, 3... 4)
Anna Mattsson
Mar 15, 2013
55
34,219
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
1
265
Zea_Mays
Apr 24
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Agostina Menghini
PRACOVNÍK SERVERU
Apr 24
0
6
Agostina Menghini
PRACOVNÍK SERVERU
Apr 24
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
kd42
Apr 12
10
1,146
kd42
Apr 24
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Scam: Public Organization Procedures Research Phase 1 and 2    (Přejít na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15... 16)
Samuel Murray
Sep 24, 2019
237
157,019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Zea_Mays
Apr 22
6
212
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
5
634
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
In my craft or sullen art: JA-EN financial translation    (Přejít na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13)
188
28,024
MollyRose
Apr 23
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Сучасна українська поезія    (Přejít na stránku 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11... 12)
Jarema
Jul 15, 2005
176
335,956
Jarema
Apr 23
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
12
1,409
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
ProZ.com Staff
PRACOVNÍK SERVERU
Apr 22
11
450
Zea_Mays
Apr 23
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
5
434
Ana Moirano
PRACOVNÍK SERVERU
Apr 23
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
3
319
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
4
128
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
8
386
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
TIFFANY CLEMENS
Mar 25, 2013
5
3,833
Cassidy9
Apr 23
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy
ProZ.com Staff
PRACOVNÍK SERVERU
Apr 19
12
319
Vytvořit nové téma    Příspěvky mimo téma: Zobrazené    Velikost písma: - / + 

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Yellow folder = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)
 


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »