Maîtrise en Traduction
Autor vlákna: Rehab Mohamed
Rehab Mohamed
Rehab Mohamed  Identity Verified
Egypt
Local time: 05:47
angličtina -> arabština
+ ...
Jun 7, 2006

Bonjour à tous,

je compte préparer ume maîtrise en traduction et j'ai besoin de votre aide en ce qui concerne les sujets, les ressources.

Merci d'avance.

Rehab


 
co.libri (X)
co.libri (X)
Francie
Local time: 04:47
němčina -> francouzština
+ ...
Précisions Jun 7, 2006

Bonjour,

Je crois qu'il va falloir que vous précisiez davantage ce que vous entendez par sujets et ressources si vous voulez que des collègues vous répondent efficacement.
Vous devez avoir déjà une orientation, non ?

Hélène


 
Rehab Mohamed
Rehab Mohamed  Identity Verified
Egypt
Local time: 05:47
angličtina -> arabština
+ ...
AUTOR TÉMATU
Maîtrise en Traduction Jun 7, 2006

en ce qui concerne mon orientation , je n'ai aucun problème mais je me demande s'il y a des ressources en lignes qui m'aident à rédiger le plan de ma thèse, des thèses en lignes sur la traduction,ses problématiques, en effet je cherche un guide pour la rédaction de la thèse, des modèles, des sujets déjà traités, des conseils????

Merci
Réhab


 
sarahl (X)
sarahl (X)
Local time: 19:47
angličtina -> francouzština
+ ...
Directeur de thèse Jun 7, 2006

Bonjour Rehab

Si vous préparez une maîtrise c'est que vous êtes dans une école ou une université, et normalement vous devriez avoir un directeur de thèse.


 
Rehab Mohamed
Rehab Mohamed  Identity Verified
Egypt
Local time: 05:47
angličtina -> arabština
+ ...
AUTOR TÉMATU
Maîtrise en Traduction Jun 13, 2006

sarahl wrote:

Bonjour Rehab

Si vous préparez une maîtrise c'est que vous êtes dans une école ou une université, et normalement vous devriez avoir un directeur de thèse.


oui, bien sûr j'ai une directrice de recherche et elle est disposée à diriger mon travail , à me donner des conseils conçernant la méthode et la démarche du mon travail, mais je cherche aussi à tirer profit des expériences de mes collègues titulaires des thèses dans le domaine de la traduction et qui peuvent me donner des conseils pratiques.

par exemple j'ai trouvé un livre intéressant sur la préparation de la thèse - et peut être la plupart des titlulaires de thèses le savent , c'est le livre de Michel BEAUD

"l'Art de la Thèse"
comment préparer et rédiger une thèse de doctorat, un mémoire de DEA, ou de maîtrise ou tout autre travail universitaire".


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Maîtrise en Traduction






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »