odborný veřejnost

angličtina translation: professional community

HESLO SLOVNÍČKU (ODVOZENÉ Z NÍŽE UVEDENÉ OTÁZKY)
Termín nebo fráze v jazyce čeština:odborný veřejnost
Překlad v jazyce angličtina:professional community
Zadal(a): Karel Kosman

11:49 May 12, 2011
Překlady z jazyka čeština do jazyka angličtina [PRO]
Medicína: léčiva
Termín nebo fráze v jazyce čeština: odborný veřejnost
It§s for some study on a pharmaceutical medication and how the promotional material on the market refers inaccurately to some medical studies in such a way as to deceive the odborny verejnost (educated public??) into thinking the medication is much better than it actually is.
Karel Kosman
Česká republika
Local time: 02:30
professional community
Vysvětlení:
...
Byla vybrána odpověď od:

Zbyněk Táborský
Česká republika
Local time: 02:30
Grading comment
For this translation I actually used "health professionals", because it fitted the context better, but I guess for the purpose of this glossary I should choose the more general one. Not to mention all the support etc.
Za tuto odpověď byly uděleny 4 body KudoZ



Přehled nabídnutých odpovědí
3 +8professional community
Zbyněk Táborský
4 +1professional public
Sarka Rubkova
3 +1specialist public
Charles Stanford
3 +1health professionals
HanaC
2professional audience
Rad Graban (X)


  

Odpovědi


3 min   jistota: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 souhlas kolegů (celkem): +1
professional public


Vysvětlení:
....

Sarka Rubkova
Česká republika
Local time: 02:30
Rodný jazyk: čeština

Poznámky kolegů k této odpovědi (a reakce odpovídajícího)
souhlasím  Kateřina Suchánková: Používám to samé
2 min
Login to enter a peer comment (or grade)

4 min   jistota: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 souhlas kolegů (celkem): +8
professional community


Vysvětlení:
...

Zbyněk Táborský
Česká republika
Local time: 02:30
Rodný jazyk: čeština
Body PRO v kategorii: 4
Grading comment
For this translation I actually used "health professionals", because it fitted the context better, but I guess for the purpose of this glossary I should choose the more general one. Not to mention all the support etc.

Poznámky kolegů k této odpovědi (a reakce odpovídajícího)
souhlasím  edward meegan: I'd go for "community" over "public" based on comparisons for pharma company websites.
5 min
  -> Thanks, Edward!

souhlasím  Martin Janda: Seconded here...
21 min
  -> Díky, Martine!

souhlasím  Lenka Mandryszová: souhlas
1 h
  -> Díky, Lenko!

souhlasím  mashak (X)
2 h
  -> Thx!

souhlasím  Gerry Vickers: yes
2 h
  -> Thanks, Gerry!

souhlasím  Hannah Geiger (X)
3 h
  -> Díky, Hannah!

souhlasím  vierama
6 h
  -> Díky!

souhlasím  Misha Smid
12 h
  -> Thanks, Misha!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 min   jistota: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 souhlas kolegů (celkem): +1
specialist public


Vysvětlení:
Or go wild and call them medical professionals

Charles Stanford
Česká republika
Local time: 02:30
Specializuje se v oboru
Rodný jazyk: angličtina

Poznámky kolegů k této odpovědi (a reakce odpovídajícího)
souhlasím  Gerry Vickers: agree with medical professionals
2 h
Login to enter a peer comment (or grade)

35 min   jistota: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 souhlas kolegů (celkem): +1
health professionals


Vysvětlení:
Dala bych prednost tomuto volnejsimu prekladu. Zni mi v tomto kontextu nejprirozeneji.

HanaC
Local time: 01:30
Rodný jazyk: čeština

Poznámky kolegů k této odpovědi (a reakce odpovídajícího)
souhlasím  Gerry Vickers: this one also possible
2 h
Login to enter a peer comment (or grade)

4 h   jistota: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
professional audience


Vysvětlení:
I like "audience" as we are talking about promotional material. I also like (as you suggested yourself) "educated".

Rad Graban (X)
Velká Británie
Local time: 01:30
Rodný jazyk: slovenština

Poznámky kolegů k této odpovědi (a reakce odpovídajícího)
neutrální  vierama: audience refers to listening people (audio).
2 h
  -> Well, not necessarily. You can google audience+books, audience+website, audience+leaflets......or just check the definition of "audience". Maybe the original meaning refered just to "audio" but in my opinion, current usage refers to all sorts of ...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Síť KudoZ poskytuje překladatelům a dalším osobám prostor pro vzájemnou pomoc při překladu nebo objasňování termínů a krátkých frází.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search