This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Maria Eugenia Farre Brazílie Local time: 17:49 angličtina -> portugalština + ...
Clunky as clunky can be
Oct 18, 2002
Hi
I didn\'t know that IBM Translation Manager had been discontinued but I can\'t resist a sigh of relief. It\'s the clunkiest TM application I\'ve ever worked with! It\'s been about a year since I last worked with it. But there may some dinosaur project around that still require it.
Cheers
ME
ME
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Karin Adamczyk (X) Kanada Local time: 16:49 francouzština -> angličtina
True but...
Oct 18, 2002
Quote:
On 2002-10-18 17:25, farre wrote:
Hi
I didn\'t know that IBM Translation Manager had been discontinued but I can\'t resist a sigh of relief. It\'s the clunkiest TM application I\'ve ever worked with! It\'s been about a year since I last worked with it. But there may some dinosaur project around that still require it.
I didn\'t know that IBM Translation Manager had been discontinued but I can\'t resist a sigh of relief. It\'s the clunkiest TM application I\'ve ever worked with! It\'s been about a year since I last worked with it. But there may some dinosaur project around that still require it.
Cheers
ME
ME
I agree, but when I started using it, I didn\'t know about other products and it certainly was helpful at that time. I worked with it extensively for a few years and really appreciated the terminology function, which even then, was better to work with than Multiterm is now (Trados terminology tool).
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.