This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Looking for SAP Glossary from English to European Portuguese
Autor vlákna: David Alexandre (X)
David Alexandre (X) Local time: 07:34 angličtina -> portugalština + ...
Oct 13, 2006
I'm looking for a SAP Glossary from English into European Portuguese.
Any help is much appreciated.
Thank you very much.
David
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
sandhya Local time: 12:04 němčina -> angličtina + ...
SAPterm 2002
Oct 13, 2006
Hi David,
You can get the SAPTerm 2002 Terminology Database. It costs about 40 Euro.
Please visit: www.sap.com Once there, click on: Our Company > SAP Shop > SAP Knowledge Shop (option on the right side of the page)
Search for SAPTerm 2002.
cheers Sandhya
David Alexandre wrote:
I'm looking for a SAP Glossary from English into European Portuguese.
Any help is much appreciated.
Thank you very much.
David
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jorge Payan Kolumbie Local time: 01:34 Člen (2002) němčina -> španělština + ...
SAPTerm 2002 is quite outdated NOW
Oct 14, 2006
Please notice that SAP stopped updating SAPterm long time ago. I am sure that is why price dropped from EUR 120 to EUR 40. You may get dissapointed if you buy it, although the number of terms in Portuguese is far higher than in Spanish
If you have access to your customer system, try transaction STERM.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.