Questionnaire for Graduate Translations Studies Class (Group 2)
Autor vlákna: Rebecca Fraley Gonzalez
Rebecca Fraley Gonzalez
Rebecca Fraley Gonzalez
Mexiko
španělština -> angličtina
Oct 16, 2023

Hello! For any translators reading this, it would really help us if you could take a few minutes to answer the questions on this survey my classmates and I created. Your language pair can be absolutely anything (this survey is not language-specific). The answers provided on this questionnaire will only be used for personal research purposes to discuss in class anonymously, they will not be shared ... See more
Hello! For any translators reading this, it would really help us if you could take a few minutes to answer the questions on this survey my classmates and I created. Your language pair can be absolutely anything (this survey is not language-specific). The answers provided on this questionnaire will only be used for personal research purposes to discuss in class anonymously, they will not be shared on public forums. Thank you.

https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSed7LJUC70Lk7oBWd0fGKktzan-dCOAGTAeXIc812j0H5hfYw/viewform?usp=sf_link


[Edited at 2023-10-16 02:37 GMT]

[Edited at 2023-10-16 02:38 GMT]
Collapse


 
neilmac
neilmac
Španělsko
Local time: 23:56
španělština -> angličtina
+ ...
Question format Oct 23, 2023

Rebecca Fraley Gonzalez wrote:

How often do you rely on an internet dictionary ...?


The wording of some of the questions made me uneasy. For example, I occasionally use/consult Internet dictionaries, but I don't "rely on" them, which to me suggests that I would accept any solutions I find in them without question, which would be reckless if we were talking about things like Linguee...


Kevin Fulton
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Maria Castro[Call to this topic]
Nawal Kramer[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Questionnaire for Graduate Translations Studies Class (Group 2)







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »