Technická fóra »

Trados support

 
Subscribe to Trados support Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to work on a .xlz file?    ( 1... 2)
XXXphxxx (X)
Nov 8, 2011
16
(33,378)
Jan Kapoun
Apr 23, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Creating a tag for newline (\n) and pipe (|) for Excel file
Catherine Dexter
Apr 21, 2022
1
(592)
Stepan Konev
Apr 22, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Trados Studio 2021 Neural Machine Translation (NMT) not memorizing editing changes
Marc Leduc
Apr 22, 2022
0
(461)
Marc Leduc
Apr 22, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  New Project demands new folder to be created
Spamalot
Apr 21, 2022
3
(806)
Spamalot
Apr 21, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Is it possible to replace serveral segments in the TM at the same time?
0
(626)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  In PowerPoint Trados is not translating the slide master
Mark Nathan
Apr 18, 2022
0
(449)
Mark Nathan
Apr 18, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  In Studio 2021's Concordance window, how do I get the Translation results tab displayed by default?
Fredrik Pettersson
Apr 18, 2022
0
(484)
Fredrik Pettersson
Apr 18, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Outlook opens when I create a return package
Alain Alameddine
Feb 12, 2021
8
(6,515)
Roy Oestensen
Apr 17, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Why SDL Trados 2017 does not extract all text from PPTs?
9
(1,493)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Want to return a file with this format Sdlxliff!
Dalia Nour
Apr 12, 2022
2
(784)
Dalia Nour
Apr 12, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Unable to import Trados packages: help needed
Lorenzo Rossi
Apr 11, 2022
4
(1,224)
Lorenzo Rossi
Apr 12, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Missing autocomplete, no capitalization
Daniel Frisano
Apr 11, 2022
1
(601)
Roy Oestensen
Apr 12, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Fuzzy matches are counted as repetitions
4
(975)
James Plastow
Apr 8, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Filter segments that don't match TM
Ditte Duclert
Apr 7, 2022
4
(995)
Anthony Rudd
Apr 8, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Different colors for different matches gone (all green)
Lingua 5B
Apr 5, 2022
8
(1,367)
Lingua 5B
Apr 7, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  WorldServer *PACKAGES* - Studio 2021
Hans Lenting
Apr 7, 2022
1
(706)
Stepan Konev
Apr 7, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Font size in projects view
Mark Nathan
Apr 2, 2022
2
(637)
Mark Nathan
Apr 3, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Trados 2021: Add a new file as a translation draft
Stefania Bisanti
Apr 2, 2022
5
(1,059)
Xanthippe
Apr 3, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Outlook opens always when creating return package
Jan Kruse
Mar 31, 2022
1
(566)
Natalie
Mar 31, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Text colour
Robert Rietvelt
Aug 30, 2021
12
(2,797)
Yaotl Altan
Mar 31, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Studio 2011 version
laure schang
Mar 30, 2022
0
(362)
laure schang
Mar 30, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  I have an issue with file, related to exporting error
Amr Hamdy
Mar 29, 2022
1
(516)
Ekaterina Kroumova
Mar 29, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Trados Studio Freelance: Can I save and email a ".sdlproj"?
Alison Trujillo
Mar 25, 2022
5
(1,430)
Alison Trujillo
Mar 27, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Trados Studio 2021 SR1: Entry with newest date should be used first. How can I do that?
swissbee
Mar 25, 2022
3
(951)
swissbee
Mar 25, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Error message Trados Studio 2017: Cannot find file type definition with id...
Julie Giovanelli
Mar 24, 2022
2
(950)
Julie Giovanelli
Mar 25, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  No more access to SDL Studio
Ulrike Cisar
Mar 23, 2022
1
(684)
expressisverbis
Mar 23, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Spellchecking with filters
IrimiConsulting
May 2, 2011
4
(2,374)
Stepan Konev
Mar 23, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Label NMT
Hans Lenting
Mar 23, 2022
2
(759)
Hans Lenting
Mar 23, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Trados 2015: how to unlock locked content in a segment
Samuel Murray
Apr 30, 2017
7
(6,181)
Alessandra Cazzola
Mar 23, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  I'm retiring. I want to sell my Trados Studio 2021.    ( 1... 2)
Linda Larsson (X)
Mar 21, 2022
24
(4,284)
Angie Garbarino
Mar 22, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Trados 2017 automatically propagating source text into target
Sue Davis
Mar 21, 2022
3
(794)
Charles Peng
Mar 21, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Disabling Overtype mode in SDL 2022
Dilyana Tineva
Mar 21, 2022
1
(614)
Stepan Konev
Mar 21, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to capitalize text in SDL Trados Studio
Ahsen Sözen
Mar 18, 2022
5
(1,367)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to merge segments in SDL Trados Studio
Ahsen Sözen
Mar 18, 2022
2
(1,316)
Oriana W.
Mar 19, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Double space after each sentence    ( 1... 2)
Inga Jokubauske
Jan 29, 2016
18
(5,990)
Mina Fayek
Mar 17, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  This simbol showed up {} and I can´t open the Word file.
Ana Carneiro
Mar 11, 2022
9
(1,633)
Ana Carneiro
Mar 15, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Can you work on Trados 2021 with MS Office 2010 files? Would Word and Excel 2010 files open?
Yulia Tsvetkova
Mar 9, 2022
2
(1,168)
Yulia Tsvetkova
Mar 10, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Trados Studio lag input
Evaldas Valiūnas
Mar 17, 2021
6
(2,419)
Stepan Konev
Mar 7, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to set min/max match value of the Term Recognition function of Termbase (Trados Studio 2021)
3
(1,149)
AnnaSCHTR
Mar 6, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Studio 2017: include PPT comments section for wordcount
Veronica Coquard
Feb 24, 2022
3
(913)
Stepan Konev
Feb 24, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  URGENT! How to terminally kill Generating Preview in Studio 2021?    ( 1... 2)
Kalinka Hristova
Feb 18, 2022
15
(3,482)
Stepan Konev
Feb 22, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  code = Corrupt (11), message = System.Data.SQLite.SQLiteException (0x800007EF): database disk image
2
(874)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  terms in TM does not appear in concordance search, possible? Trados 2019
Hakan Kiyici
Jan 9, 2019
3
(1,757)
Stepan Konev
Feb 20, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  remote desktop user account details
Barbara Sisko
Feb 19, 2022
1
(756)
Stepan Konev
Feb 19, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How do I prevent the Generating preview to activate for each segment I confirm?
Fredrik Pettersson
Mar 11, 2021
5
(2,998)
Samuel Murray
Feb 19, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Trados Error: Memory could not be read
Jochen Hilkert
Feb 18, 2022
5
(1,291)
Davide Fezzardi
Feb 19, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Trados Online Segmentation Problem
Abu Bekr Al-Agib
Feb 18, 2022
4
(978)
Abu Bekr Al-Agib
Feb 18, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Shortcut for AutoSuggest function in Studio
8
(3,818)
Isaac F Katz (X)
Feb 18, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Trial version - fully functional?
LingoTip
Feb 16, 2022
0
(538)
LingoTip
Feb 16, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Change user in TM properties
Paola Giardina
Feb 14, 2022
4
(1,103)
Paola Giardina
Feb 16, 2022
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace





E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »