This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Paola Dentifrigi Itálie Local time: 19:04 Člen (2003) angličtina -> italština + ...
Luogo
Jul 5, 2008
Credo ci sia tempo per pensarci... Io quando ho organizzato il powwow a FI volevo farlo al teatro del sale, ma era pieno. Dobbiamo capire se farlo a pranzo o a cena. Visto che a settembre è ancora caldo, io farei a cena. Che ne dite? Per la cena il t. d s. salta. Oltrarno però mi pare una buona idea.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
antonella sartor Local time: 19:04 angličtina -> italština + ...
Firenze
Jul 9, 2008
Spero non ci siano contrattempi negativi l'altra volta che dovevo venire a Venezia (dove abito) mio marito stava molto male) infatti e' mancato in Aprile 2007
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Helen Farrell Itálie Local time: 19:04 italština -> angličtina + ...
Location: Il Rifiullo
Jul 29, 2008
Dear all. Thanks for your interest in the powwow. I'm suggesting that we meet for an aperitivo at Il Rifiullo on Via San Niccolo in the centre. We can book a space in the garden area and get to know one another better in that sort of environment. Please let me know definite attendance nearer the time and I will make the booking. Happy holidays! Helen
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paola Dentifrigi Itálie Local time: 19:04 Člen (2003) angličtina -> italština + ...
per me va bene
Jul 29, 2008
Se torno sana e salva dalle mie vacanze Forse saremo in 2, ma te lo farò sapere i primi di stetembre.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Lola Teale Itálie Local time: 19:04 angličtina -> italština + ...
Il Rifrullo
Jul 29, 2008
E' un'idea molto carina...conosco il posto! Ti farò sapere a inizio settembre!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Rosangela Alberge Itálie Local time: 19:04 italština -> portugalština + ...
informazione
Aug 26, 2008
Questo è il mio primo powwow, qualcuno mi può spiegare come funziona?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Helen Farrell Itálie Local time: 19:04 italština -> angličtina + ...
Luogo e tempo
Sep 3, 2008
Questo powwow si terra' al Rifrullo, Via San Niccolo', 55/r, Firenze alle ore 19 come un aperitivo. Vi chiedo di confermare participazione. Grazie!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Paola Dentifrigi Itálie Local time: 19:04 Člen (2003) angličtina -> italština + ...
Confermo
Sep 8, 2008
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Katarina Dusikova Itálie Local time: 19:04 Člen (2008) angličtina -> italština + ...
febbre, nooooooo
Sep 13, 2008
Cari/e colleghi/e, da ieri ho la febbre e mal di gola, poi con questa pioggia... Non so se ce la faccio, mannaggia, ci tenevo così tanto a conoscervi
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free