Neanglická fóra »

Portuguese

 
Subscribe to Portuguese Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Ola para todos! :)
Sandra_MT
Sep 28, 2002
0
(1,258)
Sandra_MT
Sep 28, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  As linguas do mundo
baier.c
Sep 21, 2002
2
(1,347)
mmachado (X)
Sep 27, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  preço por 1 minuto de video...
Sara Santa Clara
Aug 24, 2002
4
(2,082)
Sara Santa Clara
Sep 27, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  É possível comprar o Trados no Brasil?
Marsel de Souza
Sep 24, 2002
3
(1,915)
Gabriela Frazao
Sep 25, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Acerca do Paypal em Portugal
tradusport
Sep 18, 2002
2
(1,512)
tradusport
Sep 20, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  .PDF Files - How to edit them?
MSorano
Sep 19, 2002
1
(1,327)
Evert DELOOF-SYS
Sep 20, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  SOS Certificate of Authenticity
cpcoronel
Sep 14, 2002
1
(1,246)
António Ribeiro
Sep 15, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Glossary for Public Service Interpreters
Helena El Masri
Sep 13, 2002
0
(1,079)
Helena El Masri
Sep 13, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Será que vale a pena?
António Ribeiro
Aug 26, 2002
5
(1,985)
António Ribeiro
Aug 31, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Algum colega utiliza o PayPal em Portugal?
Gabriela Frazao
Aug 21, 2002
3
(1,563)
b2win
Aug 21, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translator-to-be
Jeovane Cazer
Jul 19, 2002
3
(1,700)
João Brogueira
Aug 19, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Hipócritas \"worldwide\" , uní-vos.
Antonio Costa (X)
Jun 22, 2002
11
(3,087)
Silvia Borges
Aug 14, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  KudoZ - The decline and fall of the roman empire?    ( 1... 2)
Márcio Badra
Jul 29, 2002
20
(5,519)
António Ribeiro
Aug 14, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Urgente
Andreia Silva
Aug 7, 2002
2
(1,611)
Gabriela Frazao
Aug 7, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  quem gosta de trabalhar de graça?    ( 1... 2)
15
(5,515)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Unethical behaviour
Sonia Garrett (X)
Jul 30, 2002
4
(2,255)
Valeria Verona
Aug 2, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Rates for Brazilian Portuguese jobs
7
(3,162)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Estudante de Tradução
Jeovane Cazer
Mar 24, 2002
2
(1,870)
Sonia Garrett (X)
Jul 30, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Uso/abuso indevido do Proz
Marta Dutra (X)
Jul 26, 2002
2
(1,707)
Gabriela Frazao
Jul 26, 2002
Téma je zamknuto  Free translation into portuguese needed (1 page)
Emma10800 (X)
Jul 24, 2002
4
(1,362)
Gabriela Frazao
Jul 26, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Portuguese from Portugal and Brazil
Claudia Iglesias
Jun 15, 2002
5
(2,230)
Gabriela Frazao
Jul 25, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  rir
Martin Schmurr
Jun 27, 2002
9
(2,799)
Marta Dutra (X)
Jul 19, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Saramago
Valeria Verona
Jul 16, 2002
4
(2,234)
Marta Dutra (X)
Jul 19, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Acompanhamento
Hoggelen (X)
Jul 16, 2002
1
(1,483)
Jane Lamb-Ruiz (X)
Jul 17, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Técnico, Tecnólogo? Eletrotécnica, Engenharia Elétrica?
2
(2,698)
Claudia Campbell
Jul 17, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Sapatão?
Ligia Dias Costa
Jun 7, 2002
5
(2,276)
Antonio Costa (X)
Jun 30, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Belo escândalo põe lenha na fogueira brasileira
Rafa Lombardino
Jun 29, 2002
0
(1,399)
Rafa Lombardino
Jun 29, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Belo escândalo põe lenha na fogueira brasileira
Rafa Lombardino
Jun 29, 2002
0
(1,323)
Rafa Lombardino
Jun 29, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Copa do Mundo    ( 1, 2... 3)
António Ribeiro
Jun 2, 2002
34
(10,448)
Silvia Borges
Jun 28, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Glossário Inglês-Português
Marta Dutra (X)
Apr 22, 2002
2
(1,955)
Marta Dutra (X)
Jun 17, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Provérbios e Refrães brasileiros e portugueses    ( 1... 2)
Claudia Campbell
Jun 10, 2002
15
(5,625)
Gabriela Frazao
Jun 15, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Glossário das diferenças Br x PT - útil e divertido    ( 1... 2)
Silvio Picinini
May 20, 2002
15
(5,469)
Carla Araújo
Jun 12, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  O Acordo Total sobre o Desacordo
Claudia Campbell
Jun 10, 2002
3
(1,958)
Gabriela Frazao
Jun 11, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Novato: dicas?
Bern_3012
May 25, 2002
1
(1,867)
João Brogueira
May 26, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Facturação para clientes no estrangeiro
Carla Araújo
Apr 26, 2002
8
(6,725)
Armando A. Cottim
May 26, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Portuguese/English bilingual on CD-ROM
Yngve Roennike
Apr 7, 2002
4
(2,177)
Armando A. Cottim
May 26, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Wild animals glossary - English into PORTUGUESE
Vanessa Marques
May 25, 2002
1
(2,148)
Armando A. Cottim
May 26, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  What kind of sower are you? - from Gospel of Luke
Antonio Costa (X)
May 24, 2002
0
(1,583)
Antonio Costa (X)
May 24, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  ExperTEXTO, Oviedo, Espanha - Referências
Claudia Campbell
May 17, 2002
0
(1,716)
Claudia Campbell
May 17, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Web sites/glossaries about war planes
Vanessa Marques
May 14, 2002
3
(2,203)
Vanessa Marques
May 14, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  CR Rom Portugues/Ingles/Portugues (Portugal)
Norberto (X)
May 4, 2002
2
(2,239)
Norberto (X)
May 8, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Lubrificantes - AGRADECIMENTO
António Ribeiro
Apr 13, 2002
4
(2,351)
Gabriela Frazao
Apr 29, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  LUBRIFICANTES - %(m/m) - Esclarecimento
António Ribeiro
Apr 24, 2002
2
(2,110)
Gabriela Frazao
Apr 29, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Pós-graduação em tradução técnica e científica
mmachado (X)
Apr 24, 2002
0
(1,750)
mmachado (X)
Apr 24, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Trados
Manuela Brehm
Apr 24, 2002
3
(2,440)
Manuela Brehm
Apr 24, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  ERRO
António Ribeiro
Apr 13, 2002
0
(1,607)
António Ribeiro
Apr 13, 2002
Téma je zamknuto  No points to Portuguese colleagues? (Henry)
Gabriela Frazao
Apr 10, 2002
6
(2,037)
Henry Dotterer
PRACOVNÍK SERVERU
Apr 11, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  InfoMarex database
BrazBiz
Mar 25, 2002
5
(2,937)
BrazBiz
Mar 27, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Request for 4,329 word \"sample\".
Theodore Fink
Mar 22, 2002
9
(3,504)
Pilar T. Bayle (X)
Mar 23, 2002
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Dicionário de Química Inglês/Portugues e Alemão/Português
Adolpho J Silva
Mar 13, 2002
0
(2,132)
Adolpho J Silva
Mar 13, 2002
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace




E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »