Překlad - umění a podnikání »

Literature / Poetry

 
Subscribe to Literature / Poetry Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Poetry translations
1
(255)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Presenting a literary translation portfolio
3
(397)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to calculate prize for book of short stories. It is my first literary translation project
6
(745)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Help: How to improve as a litterary translator ?    ( 1... 2)
19
(1,807)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Numbers and comments in books.
1
(277)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: UKRAINIAN BREAD. POEM WITH TRANSLATION RESOURCES.
0
(198)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Books about the Ainu
Madison Boyle
Aug 3, 2023
3
(764)
lerikakan
Nov 14, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translation in the Age of Cultural Communication
Roomy Naqvy
May 18, 2001
2
(1,877)
Aliza Naz
Oct 28, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  The Guardian Long Read, 5 Sep. 2023: Proust, ChatGPT and the case of the forgotten quote
Barbara Carrara
Sep 13, 2023
1
(435)
Philip Lees
Sep 14, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Transitioning to literary translation from another translation speciality (subtitling)
6
(1,493)
Melina Kajander
Sep 13, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Remembering Dr Edith Grossman, renowned ES-EN literary translator
Barbara Carrara
Sep 8, 2023
2
(570)
Robert Forstag
Sep 12, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Ezzulia
Peter Motte
May 22, 2021
4
(1,215)
Peter Motte
Sep 7, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Bachelor thesis in Translation Studies
0
(306)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to find quotations
Rivkah Ben-Yisrael
Jul 30, 2023
3
(411)
Samuel Murray
Aug 1, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Just a newbie curious about the art of translation for literary works    ( 1... 2)
Simay Toy
Jan 17, 2023
15
(2,480)
Milan Condak
Jan 22, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: There is only one speaker of this language - Kiliki
Balasubramaniam L.
Jul 20, 2015
5
(9,510)
André Müller
Sep 12, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  About translating Hemingway into Arabic
Tina Vonhof (X)
Dec 25, 2021
1
(966)
Agneta Pallinder
Dec 26, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  “Tales from the Dictatorship”: a homage from Ireland to Leonardo Sciascia
Tom in London
Nov 16, 2021
0
(702)
Tom in London
Nov 16, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Literary translation and copyright
Jo Skullbacka
Jun 3, 2009
9
(7,604)
Arabic & More
Sep 28, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Paying Markets for Literary Translators
Arabic & More
Jun 25, 2021
7
(2,622)
Arabic & More
Sep 24, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Poetry Corner: Do you have any favourite poems? If so, share them here!    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
Paul Dixon
Feb 25, 2010
136
(73,405)
Baran Keki
Jul 28, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Literary Translators: What Is Your Favorite Book That You've Translated?
6
(2,468)
Sergei Rioumin
Jun 19, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Issues with scanned literary text PDF file converting to machine readable literary text Word file
Wei Ralph
Feb 25, 2021
5
(2,172)
Wei Ralph
Feb 26, 2021
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  English to Italian narrative fiction translation: choice of tenses for the Italian translation.
Martina Corbetti
Dec 28, 2020
12
(3,443)
Téma je zamknuto  A few questions on Thomas Pynchon...
nobitabre82 (X)
Oct 29, 2020
3
(1,114)
Tina Vonhof (X)
Oct 29, 2020
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  From Translating Dostoyevski to Writing Fiction
Elizabeth Tamblin
Sep 16, 2020
0
(1,254)
Elizabeth Tamblin
Sep 16, 2020
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Babelcube
3
(1,992)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Source of a quote attributed to Karel Čapek
Anna Lutsar (X)
Aug 23, 2020
3
(1,496)
Anna Lutsar (X)
Aug 24, 2020
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Best practises for pitching literature translations to a publisher
Ian Stephenson
May 28, 2020
4
(2,462)
DZiW (X)
May 30, 2020
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Thoughts and tips in translating song lyrics
Clarissa Soriano
May 19, 2020
8
(3,352)
Sheila Wilson
May 20, 2020
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to find translation jobs in literature?
Teresa Woischiski
Dec 18, 2015
9
(5,556)
acitu poland
May 8, 2020
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Tips for translating a novel.
3
(2,365)
Lingua 5B
Apr 21, 2020
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Duel de traduction FR>EN
Germaine
Apr 10, 2020
0
(1,177)
Germaine
Apr 10, 2020
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Clearly I will do anything to avoid tidying up this morning...I hope you enjoy it.
Korana Lasić
Apr 8, 2020
4
(1,985)
Korana Lasić
Apr 10, 2020
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  English edition of Cha Jing [The Book of Tea] by Lu Yu (733-804) required
Roomy Naqvy
Sep 7, 2003
3
(8,024)
Zijuan Guo
Feb 28, 2020
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  'It's a silent conversation': authors and translators on their unique relationship
Ph_B (X)
Apr 7, 2019
2
(1,906)
Tom in London
Apr 7, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Best English translation of Les Chants de Maldoror?
Kunik
Mar 15, 2017
2
(4,253)
Egor Shapurov
Feb 27, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Frustrated by translation changes
Hyeshin Kim
Feb 26, 2019
4
(2,691)
Tom in London
Feb 27, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translation rights/literary agents
dlupo
Feb 20, 2019
4
(3,818)
Eliza Hall
Feb 22, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  promise giver
3
(2,041)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How long to translate a long novel
Philip Price
Nov 1, 2018
5
(3,630)
Natalia Pedrosa
Nov 3, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  When they change your translation    ( 1... 2)
MK2010
Jun 3, 2017
17
(8,221)
Eliza Hall
Sep 13, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  General information on literary translation posted
Henry Dotterer
PRACOVNÍK SERVERU
Jan 9, 2018
1
(12,519)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translating an Unpublished Ethiopian Fairy Tale
Joshua Farley
Aug 25, 2018
4
(2,820)
Joshua Farley
Aug 28, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Uncooperative authors
Philip Price
May 10, 2018
12
(4,157)
Tina Vonhof (X)
May 13, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Looking for a Farsi translation of "The Witcher" books
Rafal Piotrowski
Mar 20, 2018
3
(2,301)
Rafal Piotrowski
Apr 23, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Man Booker International longlist announced
Annamaria Amik
Mar 13, 2018
0
(1,440)
Annamaria Amik
Mar 13, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Formatting for ebook translations
Idalia Rueda (X)
Feb 16, 2018
5
(2,522)
Idalia Rueda (X)
Feb 17, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  traduire le rythme
micheler
Feb 14, 2018
0
(1,309)
micheler
Feb 14, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  A literary translator pool has been created at ProZ.com
Mike Donlin
PRACOVNÍK SERVERU
Jan 18, 2018
0
(4,074)
Mike Donlin
PRACOVNÍK SERVERU
Jan 18, 2018
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace





E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »