Velmi dlouhé ukládání souboru v SDL Studio 2011
Autor vlákna: Ales Horak
Ales Horak
Ales Horak  Identity Verified
Česká republika
Local time: 14:53
Člen (2009)
angličtina -> čeština
+ ...
Mar 18, 2015

Dobrý den,

zpracovávám překlad ve Studiu 2011, soubor má však přes 10 000 segmentů a jeho ukládání trvá přesně 102 min.
Takto je pro mě nemyslitelné si práci ukládat.

Když soubor naimportuji do MemoQ, jeho uložení trvá pár sekund, což je pro mě nepochopitelné.

Problém je, že agentura si nepřeje, aby byl soubor zpracován v MemoQ, jelikož po exportu není u segmentů zobrazen jejich stav (CM, 100% atd.) a vzhledem k opakov
... See more
Dobrý den,

zpracovávám překlad ve Studiu 2011, soubor má však přes 10 000 segmentů a jeho ukládání trvá přesně 102 min.
Takto je pro mě nemyslitelné si práci ukládat.

Když soubor naimportuji do MemoQ, jeho uložení trvá pár sekund, což je pro mě nepochopitelné.

Problém je, že agentura si nepřeje, aby byl soubor zpracován v MemoQ, jelikož po exportu není u segmentů zobrazen jejich stav (CM, 100% atd.) a vzhledem k opakování musí korektor vidět, které segmenty jsou CM, 100% a které jsou nové, příp. fuzzy shody.

Existuje nějaké řešení?

Předem moc díky za jakoukoli pomoc.

Ještě pro upřesnění, balíček byl připraven a soubor sdlxliff vytvořen z formátu xml

[Upraveno: 2015-03-18 06:50 GMT]
Collapse


 
Pavel Janoušek
Pavel Janoušek  Identity Verified
Česká republika
Local time: 14:53
Člen (2007)
němčina -> čeština
+ ...
Microsoft Security Essentials? Mar 18, 2015

Nepoužíváš náhodou Microsoft Security Essentials? Vzpomínám si, že jsem tenhle problém taky míval. Stačilo změnit nastavení přímo v MSE (popis je v tomhle vlákně: http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/229145-sdl_trados_studio_2011_sp2_slow-page4.html

Pavel


 
Ales Horak
Ales Horak  Identity Verified
Česká republika
Local time: 14:53
Člen (2009)
angličtina -> čeština
+ ...
AUTOR TÉMATU
Pavle, jste borec! Mar 18, 2015

Teda Pavle, mockrát díky, stačilo deaktivovat Windows Defender (který je zmíněn v tom tématu) - toto by mě fakt nenapadlo.

Velice, ale opravdu velice děkuji za cenný odkaz, už jsem chtěl s tím projektem seknout...


 


Toto fórum nemá žádného přiřazeného moderátora.
Chcete-li nahlásit porušení pravidel serveru nebo získat pomoc, obraťte se na pracovníky serveru ».


Velmi dlouhé ukládání souboru v SDL Studio 2011






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »