working as both translator and agent
Autor vlákna: markw
markw
markw
Local time: 10:27
dánština -> angličtina
Sep 30, 2007

I've been asked to both translate and act as agent in selling an autobiography of a Danish jazz musician, by the musician himself. His Danish publisher isn't interested in helping. I have US publisher contacts but no experience in negotiating prices or contracts or rights, and I'm nervous about this. Is there anyone with experience in selling the books they've translated who can give me advice?

 
Alvaro Morales
Alvaro Morales  Identity Verified
Španělsko
Local time: 10:27
Člen (2006)
angličtina -> španělština
+ ...
Sorry, can't help you Oct 20, 2007

I think that's not a very common case, but hey! take it with courage! It looks like a fantastic opportunity!

Why don't you try posting in an books editors' forums?

[Edited at 2007-10-20 20:16]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Margarita[Call to this topic]
James Heppe-Smith[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

working as both translator and agent







LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »