Book translators: how do they find clients?
Autor vlákna: Yelena Pestereva
Yelena Pestereva
Yelena Pestereva  Identity Verified
Izrael
angličtina -> ruština
+ ...
Jun 23, 2006

Hi there. I am a book translator from Russia and here I know all publishing houses employing translators of books from English into Russian. I wonder does any publishing house or may be somebody else outside of Russia is doing the same and how they can be found?

 
Marcelo González
Marcelo González  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 21:36
Člen (2005)
angličtina -> španělština
+ ...
I contact authors directly Jun 24, 2006

Hello Yelena,

I would contact the authors directly. In turn, they might refer you to the publisher (or specifically to a subsidiary rights director).

In the end, you need to make sure you obtain the rights to the translation, even if the rights to publish are retained by the original publishing house.

Once you've found an interested publisher of the translation, you might have to refer this party to the original publisher so the two can negotiate the publ
... See more
Hello Yelena,

I would contact the authors directly. In turn, they might refer you to the publisher (or specifically to a subsidiary rights director).

In the end, you need to make sure you obtain the rights to the translation, even if the rights to publish are retained by the original publishing house.

Once you've found an interested publisher of the translation, you might have to refer this party to the original publisher so the two can negotiate the publishing rights to the translation.

It will be interesting to hear what others have to say.

All the best,

Marcelo
Collapse


 
Yelena Pestereva
Yelena Pestereva  Identity Verified
Izrael
angličtina -> ruština
+ ...
AUTOR TÉMATU
Thank you very much... Jun 24, 2006

and pardon my terrible grammar mistake. I was in a hurry as usual.

 
Ismael Torres
Ismael Torres
Local time: 03:36
angličtina -> španělština
+ ...
Book Publishers Jun 24, 2006

I recommend you check out the American Literary Translators Association at;
http://www.literarytranslators.org/index.html

They have a list of book publishers that might prove useful to you.


 
Marcelo González
Marcelo González  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 21:36
Člen (2005)
angličtina -> španělština
+ ...
ALTA Guides Jun 25, 2006

Visiting the website of the American Literary Translators Association (ALTA) is an excellent recommendation.

This association has a helpful series of guides on publishing:

http://www.literarytranslators.org/guides.html

It also has a new blogsite:
<
... See more
Visiting the website of the American Literary Translators Association (ALTA) is an excellent recommendation.

This association has a helpful series of guides on publishing:

http://www.literarytranslators.org/guides.html

It also has a new blogsite:

http://literarytranslators.blogspot.com

All the best,

Marcelo
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Margarita[Call to this topic]
James Heppe-Smith[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Book translators: how do they find clients?







LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »