Contract for set volume of translation
Autor vlákna: Charlotte Revill
Charlotte Revill
Charlotte Revill  Identity Verified
Francie
Local time: 05:15
angličtina -> francouzština
+ ...
Jan 10, 2019

Hi everyone

One of my clients has asked for a contract for a set, yearly volume of translation.

I am relatively new to freelancing and have never come across this before. The client wants me to provide the contract, but I don't really know how to go about it, as I usually just provide normal quotes. I know the company well and like working with them, but the work won't be regular over the year, so I couldn't set aside regular blocks of time for them. At the same time t
... See more
Hi everyone

One of my clients has asked for a contract for a set, yearly volume of translation.

I am relatively new to freelancing and have never come across this before. The client wants me to provide the contract, but I don't really know how to go about it, as I usually just provide normal quotes. I know the company well and like working with them, but the work won't be regular over the year, so I couldn't set aside regular blocks of time for them. At the same time their jobs are too big to just slot in if I'm already fully booked.

My question is, has anyone ever signed such a contract and are there any "standard" clauses that I should include? I guess turnaround time, minimum / maximum volume of translation, payment conditions... I do have some legal knowledge but there's no way I can take a blank document and start writing a contract!

Thank you.
Collapse


 
Sheila Wilson
Sheila Wilson  Identity Verified
Španělsko
Local time: 04:15
Člen (2007)
angličtina
+ ...
Why? Jan 10, 2019

From what you've said, it doesn't seem to be in anyone's interest. I imagine they think that will guarantee your availability whenever they need it, for however long they need it. But that can only be possible if you reserve huge blocks of time for them. They'd have to pay for that time whether or not they used it.

Ricki Farn
Maria Teresa Borges de Almeida
Gerard de Noord
Germaine
Dan Lucas
 
jyuan_us
jyuan_us
Spojené státy americké
Local time: 23:15
Člen (2005)
angličtina -> čínština
+ ...
Did the client really want you to write up the contract? Jan 10, 2019

Charlotte Revill wrote:

I do have some legal knowledge but there's no way I can take a blank document and start writing a contract!

Thank you.


I think it is their job to write up the contract if they want you to sign one.


 
Enrique Bjarne Strand Ferrer
Enrique Bjarne Strand Ferrer
Španělsko
Local time: 05:15
Člen (2017)
angličtina -> norština
+ ...
As long as you set up the contract Jan 11, 2019

you can put whatever conditions you would like on it....

You can fix certain amount of time (i.e. words) per week, and get paid for those regardless of you actually doing any translation. You can also introduce rush-fees. There are a lot of things you can do to turn this in your favour.
However, I would assume the client expects some kind of discount. But you would get a fixed income.

Set up some general guidelines first, and ask the client to accept. I wouldn't s
... See more
you can put whatever conditions you would like on it....

You can fix certain amount of time (i.e. words) per week, and get paid for those regardless of you actually doing any translation. You can also introduce rush-fees. There are a lot of things you can do to turn this in your favour.
However, I would assume the client expects some kind of discount. But you would get a fixed income.

Set up some general guidelines first, and ask the client to accept. I wouldn't spend any time on a contract before you have reached agreement on the details. If you agree, you can depart for a contract you already have with an agency and adapt it to your needs.
Collapse


Maria Teresa Borges de Almeida
 
Kay Denney
Kay Denney  Identity Verified
Francie
Local time: 05:15
francouzština -> angličtina
retainer fee Jan 11, 2019

Set a retainer fee so that you guarantee a set number of hours a month for their jobs. They won't want to pay that.
Or quite simply charge them more than all your other clients, so you're motivated to fit their projects in on top of other work. I mean, I was busy the other day and a direct client suddenly needed a large file translated. Since they pay my top rate, I rearranged my schedule to squeeze them in. I wouldn't have done that for an agency paying my lowest rate.


Sheila Wilson
Maria Teresa Borges de Almeida
Adam Jarczyk
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Margarita[Call to this topic]
James Heppe-Smith[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Contract for set volume of translation







Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »