This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Warning to all Spanish - English Translators / Editors
Autor vlákna: Jeff Whittaker
Jeff Whittaker Spojené státy americké Local time: 20:27 španělština -> angličtina + ...
Feb 4, 2015
Check the BlueBoard before accepting any assignments.
There is a large agency (based in California) seeking translators for a large project. They owe A LOT of people A LOT of money (including one translator who is owed $14,000 and another $10,000). They have been banned from posting on Proz.
[Edited at 2015-02-04 21:23 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mariano Saab Argentina Local time: 21:27 Člen (2013) španělština -> angličtina + ...
Thank you
Feb 4, 2015
Thanks Jeff for letting us know. If site rules allow, can you send me the name of that agency via private message? I can help spread the word to my colleagues.
[Edited at 2015-02-04 23:15 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
jyuan_us Spojené státy americké Local time: 20:27 Člen (2005) angličtina -> čínština + ...
I think that agency will pay eventually
Feb 5, 2015
I suddenly received the check of a very small amount one year after the payment deadline. To be honest, I had already forgot it.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jeff Whittaker Spojené státy americké Local time: 20:27 španělština -> angličtina + ...
AUTOR TÉMATU
Perhaps, but my bills are due now, not in a year
Feb 5, 2015
jyuan_us wrote:
I suddenly received the check of a very small amount one year after the payment deadline. To be honest, I had already forgot it.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Anthony Ottey Spojené státy americké Local time: 20:27 ruština -> angličtina + ...
Thanks for the heads up and reminder.
Feb 5, 2015
Jeff Whittaker wrote:
Check the BlueBoard before accepting any assignments.
There is a large agency (based in California) seeking translators for a large project. They owe A LOT of people A LOT of money (including one translator who is owed $14,000 and another $10,000). They have been banned from posting on Proz.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free