660 registrants

Atril Déjà Vu X3 - Try it, love it

Apr 8, 2014



Conference recap





Summary

Date: Apr 8, 2014
Registrants: 660
Attendees: 396
Sessions: 9




Sessions

Group discussion

Atril Déjà vu chat

Time: 10:00 to 17:00
Presentation

Déjà vu X3 Presentation

Time: 10:10 to 11:10
Presentation

Déjà vu TEAMserver presentation

Time: 11:20 to 12:00
Presentation

Atril Déjà vu X3 Training for beginners

Time: 12:10 to 13:00
Presentation

Atril Déjà vu X3 Training for advanced users

Time: 13:10 to 14:00
Panel

Panel discussion “Machine Translation and Translation Memory: Friends, Foes, Frenemies?”

Time: 14:15 to 15:00
Presentation

Atril Déjà vu language identification quiz results

Time: 15:15 to 15:30
On-demand
presentation

Atril Déjà vu X3 virtual event welcome message

Time: 10:00 to 10:05
On-demand
presentation

Atril Déjà vu language identification quiz

Time: 10:05 to 10:10




Conference feedback

I do not have much experience with CAT tools so I was interested to see how an example works. The presenters were both very thorough and it was easy to understand them. The programme itself looks easy enough to master with some practice.
Thank you for this opportunity!

Vilina Svetoslavova
Member since: Mar 6, 2014

An interesting and informative event and an opportunity to discuss Déjà vu X directly with Benito. On the not-so-bright side: the video quality of the streaming presentations was awful. Not sure why resolution was so low, but even in full screen I could hardly see anything. The recorded video event looked great, so it must have been a streaming or player problem, but it did ruin the presentations.

Pavel Tsvetkov
Member since: Feb 22, 2008



Leave feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
11:50 Apr 8, 2014 Blandine-ATRIL: 1459982 All what you are listing here is available in DVX3
11:50 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All because the other two things you mention are in DVX3
11:51 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All recognized terms are not marked in any way in the source segment
11:51 Apr 8, 2014 hnoronha: 556405 All Here is my take on this: I have been in this industry for 29 years and was the guy who first requested Iko and Jochen to create a tool that can remember a sentence that was done at Trados in 1985.
11:52 Apr 8, 2014 hnoronha: 556405 All DVX is the most user-friendly of all the tools but badly needs to move away from Access
11:52 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Pavel: the highlighting of source terms found by AutoSearch is something we're considering
11:52 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All but most of the private feedback we've had from individual users is that this is actually not particularly useful and is quite distracting
11:53 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All so we'll obviously be making it optional
11:53 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All Both Trados and MemoQ have it as standard, but if you make it available in any form in Deja vu it will be greatly appreciated.
11:53 Apr 8, 2014 hnoronha: 556405 All Trados database processing is 10 times faster; and the databases are smaller. The 2 GB limit on Access databases is unacceptable in a modern tool. MemoQ databases stink too - far too slow and unweildy
11:54 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All hnoronha – please, keep the conversation civil and respectful.
11:55 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Pavel: what did Hildreth say?
11:56 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All Please, do not use words like 'stink', your point is clear even without making it too negative.
11:56 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Hildreth: one of the main reasons why we didn't make the change in DVX3 was to allow for interoperability between DVX2 and DVX3
11:57 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All based on our experience when going from DV3 to DVX, and then from DVX to DVX2, it was clear that most people expected to versions to co-exist and interoperate
11:59 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All Back to the point: Deja vu x2's QA is unusable. Explained in detail here: http://www.proz.com/forum/d%C3%A9j%C3%A0_vu_support/230066-djv_x2_areas_to_improve_wishlist-page4.html
12:00 Apr 8, 2014 Nuri Razi: 941714 All Hi Everybody
12:00 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All If a term is entered in the termbase as stand alone and also as part of an expression, the QA will issue a warning if both target terms are not used at the same time in the same segment.
12:01 Apr 8, 2014 Pavel Tsvetkov: 634408 All Which makes no sense and is a huge waste of time in a big project.
12:01 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Pavel: that sounds like a bug... it should only be marked as an error if it was in the Lexicon (which has a higher priority than the TB)
12:02 Apr 8, 2014 Drew MacFadyen: 601248 All http://www.proz.com/virtual-conferences/604/program/9448 Déjà Vu X3 training for beginners will begin shortly
12:02 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All I'll make sure we check this and get this fixed ASAP
12:02 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All Hildreth, SQL Server can handle huge DBs, but is not particularly fast if you want to use it from a desktop application
12:03 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All so it makes sense for a server-based product (where the network itself is a bigger I/O bottleneck)
12:03 Apr 8, 2014 Daniel Benito: 1130548 All but for a desktop application, something like sqlite is probably more appropriate