This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
It depends, but in general the actual translation...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Nizozemsko Local time: 15:43 Člen (2006) angličtina -> afrikánština + ...
Depends on the size of the job
Mar 20
I spend some time "preparing" the files for the job, so for small jobs I might spend as much time preparing as I spend translating. I also do a bit of aftercare, e.g. a final spell-check, so for smaller jobs the aftercare also times up a larger portion of the time. I do all of my translation in one CAT tool even though I have licences for multiple CAT tools, so I also spend time converting files. But generally, if the job is more than 300 words long, I spend most of that time doing the actual ... See more
I spend some time "preparing" the files for the job, so for small jobs I might spend as much time preparing as I spend translating. I also do a bit of aftercare, e.g. a final spell-check, so for smaller jobs the aftercare also times up a larger portion of the time. I do all of my translation in one CAT tool even though I have licences for multiple CAT tools, so I also spend time converting files. But generally, if the job is more than 300 words long, I spend most of that time doing the actual translation.
I suspect the question relates to how much time the translator spends on proofreading this own translation. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.