This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
A job I enjoy paid at my rate one day after delivering my invoice. That’s what three of my regular customers (two agencies + 1 direct client) have been doing and I’ll do my best to keep them happy for a long time…
Jeovane Cazer
Philip Lees
The Shredder
Laura Kingdon
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Zea_Mays Itálie Local time: 13:30 angličtina -> němčina + ...
why should the rate be tied to deadlines?
Jan 17
I can't see any reason for such an assumption.
Take the proverbial plumber. Do you tell them you'll pay them less when it takes them more time to complete their work?
Maria Teresa Borges de Almeida
Philip Lees
The Shredder
Laura Kingdon
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I can't see any reason for such an assumption.
Take the proverbial plumber. Do you tell them you'll pay them less when it takes them more time to complete their work?
It also assumes a scenario where it is the buyer, rather than the seller, who dictates the price of the translation.
Zea_Mays
Philip Lees
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Gregor Trebec Slovinsko Local time: 13:30 angličtina -> slovinština + ...
well
Jan 18
Last job i had was low wolume, lousy pay and tight deadline. The reason I got the project was because I lowballed the price.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Philip Lees Řecko Local time: 14:30 řečtina -> angličtina
Trick question
Jan 18
I suppose a well-paid job with a reasonable deadline is not among the available possibilities. But failing that, something I find interesting.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Samuel Murray Nizozemsko Local time: 13:30 Člen (2006) angličtina -> afrikánština + ...
@Zea
Jan 18
Zea_Mays wrote:
Why should the rate be tied to deadlines?
I can't see any reason for such an assumption.
You're the only one making that assumption. There is nothing in the poll question to indicate that price is tied to deadlines.
Two companies contact you with two practically identical texts on Monday. Given the size/difficulty of the job, you would normally be able to deliver by Thursday.
Company A says "I want this translation by Friday and I will pay 100% of your usual rate". Company B says "I want this translation by Wednesday and I will pay 120% of your usual rate". Company A isn't going to pay you more in exchange for you delivering the translation sooner, and company B isn't going to extend the deadline in exchange for paying you less. The rates are not tied to the deadlines.
Assuming you're not going to simply use company B's translation to "translate" company A's text, and all other things being equal, which of these two offers will you accept? Neither company has said that the deadline is tied to the rate that they're willing to pay. They each have a deadline and they each offer a rate, independent of each other.
[Edited at 2026-01-18 11:35 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.