Poll: When was the last time you changed jobs? Autor vlákna: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "When was the last time you changed jobs?".
View the poll results »
| | | |
Lieven Malaise Belgie Local time: 12:21 Člen (2020) francouzština -> nizozemština + ...
I've switched from in-house translator to freelancer, but I've been a translator all my working life. | | | |
neilmac Španělsko Local time: 12:21 španělština -> angličtina + ...
I used to be an EFL trainer, but gradually morphed into full-time translation around the turn of the century... | | | |
I didn't start out my career as a translator. I worked as a secretary during my university studies and after I graduated, I had a lot of different jobs (civil servant, hotel manager, public relations officer, advertising account executive, vocational trainer). I do not regret at all this intricate weaving as it gave me a valuable insight of different areas of business. Translation found me in the late 1980s: part-time for a few years followed by 20 years as full-time staff translator ("retired" ... See more I didn't start out my career as a translator. I worked as a secretary during my university studies and after I graduated, I had a lot of different jobs (civil servant, hotel manager, public relations officer, advertising account executive, vocational trainer). I do not regret at all this intricate weaving as it gave me a valuable insight of different areas of business. Translation found me in the late 1980s: part-time for a few years followed by 20 years as full-time staff translator ("retired" since 2006). Let's say that I am (I was?) adaptable and I love learning… ▲ Collapse | | |
|
|
|
Mario Chávez Spojené státy americké Local time: 06:21 angličtina -> španělština + ... | Changed jobs last November | Mar 16, 2025 |
I went from one in-house remote translator job to another, which is an increasingly shrinking niche. No complaints. | | | |
Yaotl Altan Mexiko Local time: 04:21 angličtina -> španělština + ...
I've always worked in the translation field. | | | |
Philip Lees Řecko Local time: 13:21 řečtina -> angličtina
I had one job that ended five and a half years ago, so that would be my answer.
Unfortunately, that is not among the available options.
Sigh. | | | |
Baran Keki Turecko Local time: 13:21 Člen angličtina -> turečtina
I was working in food industry 20 years ago, but decided to quit due to lack of empowerment and incentives.. joined the army shortly afterwards.. got fully empowered with rifles and ammunition and in my new-found authority as drill sergeant to bully young hapless conscripts, but the pay was shit...
After the army I started working as an in-house translator and did that for 10 years till I got fired in 2017, and here I am. | | |
|
|
|
Sandra Boca Itálie Local time: 12:21 Člen (2024) angličtina -> italština + ...
I worked as a teacher for some years. I started because I had lost my job as a translator, then translation work slowly picked up and I left teaching. | | | |