This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
If I need to have both files, it will be source on the left and target on the right, but most of the times I overwrite.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alexandra Speirs Local time: 10:14 italština -> angličtina + ...
proofreading
Oct 12, 2024
The only time I need the 2 files on-screen is for proofreading.
Usually I split the screen with the source on top and the target below.
For translating with a CAT, source on the left and target on the right.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
neilmac Španělsko Local time: 10:14 španělština -> angličtina + ...
Other - N/A
Oct 12, 2024
I rarely if ever have a source and target file on screen at the same time. When at home, I work on a desktop PC, and if I want to have a source file open while I'm working on the translation, I set up my laptop on my left and do it that way, with the two full screens.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Zea_Mays Itálie Local time: 10:14 angličtina -> němčina + ...
left/right
Oct 14, 2024
If I happen to work with two separate files, my standard arrangement is source on the left and target on the right. I use a 27'' screen exactly for this reason: displaying two entire pages side by side, being web pages, pdfs or docs.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Asmata (X) Pákistán
Source file
Oct 14, 2024
I arrange all of the things at one place and then work accordingly
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.