Glossary entry

angličtina term or phrase:

reporting

čeština translation:

výkaznictví

Added to glossary by Pavel Prudký
Mar 15, 2011 13:20
13 yrs ago
2 viewers *
angličtina term

reporting

angličtina -> čeština Právo/patenty Právo: smlouvy personal income tax returns
In case of absence of Reporting filing obligations of the individuals authorized by the Company, XXX’s fee for the Services indicated in point 1.1.1 of this Contract is EUR xxx per each individual for one tax period.
Change log

Mar 15, 2011 13:35: jankaisler changed "Language pair" from "čeština -> angličtina" to "angličtina -> čeština"

Mar 22, 2011 07:29: Pavel Prudký Created KOG entry

Proposed translations

+2
56 min
Selected

výkaznictví

to už tu párkrát bylo, myslím, že se to hodí i do tohoto kontextu

--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2011-03-15 14:19:04 GMT)
--------------------------------------------------

např. zde: http://www.proz.com/kudoz/english_to_czech/general_conversat... nebo zde http://www.proz.com/kudoz/czech_to_english/it_information_te... či zde http://www.proz.com/kudoz/english_to_czech/economics/1938740...
Peer comment(s):

agree Ivan Šimerka : nebo i jen reporting
46 min
děkuji
agree Peter Hladky
8 h
děkuji
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 min

výkazy

...
Something went wrong...
5 min

hlášení

...
Something went wrong...
20 min

oznámení/sdělení

"absence of Reporting filing obligations" - to je nějak překombinované - "V případě, že/Když nedojde k oznámení povinností osob zmocněných .... \ů
Something went wrong...
2 h

nahlasovacia/vykazovacia povinnost

skuste si to dat do c.j.

"Reporting filing obligation" - (for one tax period) mojou povinnostou je vykazat, predlozit ale aj odoslat (postou, mailom) dane podla toho ako mi to urcilo (IRS) mesacne/stvrtrocne, jedenkrat do roka a pod...
Something went wrong...
7 dnů
angličtina term (edited): reporting filing obligations

povinnost(i) předkládat (účetní) výkazy

Přijde mi to logické..a proto jsem do zdrojového výrazu přidal celou frázi. Z kontextu imho plyne, že podle toho, jaké povinnosti má klient toho danového poradce, se odvíjí honorář poradce, vypadá to jako kontrakt na poskytování daň. poradenství.
v Kudos jsem nový, omluvte pls pokud poruším nějaké pravidlo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search