Glossary entry (derived from question below)
angličtina term or phrase:
reporting
čeština translation:
výkaznictví
Added to glossary by
Pavel Prudký
Mar 15, 2011 13:20
13 yrs ago
2 viewers *
angličtina term
reporting
angličtina -> čeština
Právo/patenty
Právo: smlouvy
personal income tax returns
In case of absence of Reporting filing obligations of the individuals authorized by the Company, XXX’s fee for the Services indicated in point 1.1.1 of this Contract is EUR xxx per each individual for one tax period.
Proposed translations
(čeština)
Change log
Mar 15, 2011 13:35: jankaisler changed "Language pair" from "čeština -> angličtina" to "angličtina -> čeština"
Mar 22, 2011 07:29: Pavel Prudký Created KOG entry
Proposed translations
+2
56 min
Selected
výkaznictví
to už tu párkrát bylo, myslím, že se to hodí i do tohoto kontextu
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2011-03-15 14:19:04 GMT)
--------------------------------------------------
např. zde: http://www.proz.com/kudoz/english_to_czech/general_conversat... nebo zde http://www.proz.com/kudoz/czech_to_english/it_information_te... či zde http://www.proz.com/kudoz/english_to_czech/economics/1938740...
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2011-03-15 14:19:04 GMT)
--------------------------------------------------
např. zde: http://www.proz.com/kudoz/english_to_czech/general_conversat... nebo zde http://www.proz.com/kudoz/czech_to_english/it_information_te... či zde http://www.proz.com/kudoz/english_to_czech/economics/1938740...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 min
výkazy
...
5 min
hlášení
...
20 min
oznámení/sdělení
"absence of Reporting filing obligations" - to je nějak překombinované - "V případě, že/Když nedojde k oznámení povinností osob zmocněných .... \ů
2 h
nahlasovacia/vykazovacia povinnost
skuste si to dat do c.j.
"Reporting filing obligation" - (for one tax period) mojou povinnostou je vykazat, predlozit ale aj odoslat (postou, mailom) dane podla toho ako mi to urcilo (IRS) mesacne/stvrtrocne, jedenkrat do roka a pod...
"Reporting filing obligation" - (for one tax period) mojou povinnostou je vykazat, predlozit ale aj odoslat (postou, mailom) dane podla toho ako mi to urcilo (IRS) mesacne/stvrtrocne, jedenkrat do roka a pod...
7 dnů
angličtina term (edited):
reporting filing obligations
povinnost(i) předkládat (účetní) výkazy
Přijde mi to logické..a proto jsem do zdrojového výrazu přidal celou frázi. Z kontextu imho plyne, že podle toho, jaké povinnosti má klient toho danového poradce, se odvíjí honorář poradce, vypadá to jako kontrakt na poskytování daň. poradenství.
v Kudos jsem nový, omluvte pls pokud poruším nějaké pravidlo
v Kudos jsem nový, omluvte pls pokud poruším nějaké pravidlo
Something went wrong...