subjekt zúčtování

angličtina translation: subject of clearance

08:30 Mar 9, 2011
Překlady z jazyka čeština do jazyka angličtina [PRO]
Bus/Financial - Energie / výroba energie / electricity market
Termín nebo fráze v jazyce čeština: subjekt zúčtování
Dodavatel prohlašuje, že je subjektem zúčtování a že je způsobilý poskytovat elektřinu pro krytí ztrát v přenosové soustavě ve výši ujednané v této Smlouvě

The OTE a.s. glossary gives "subject of settlement".

Is "subject of settlement" generally accepted for this? Any other ideas?

Thanks!
Dylan Edwards
Velká Británie
Local time: 00:44
Překlad v jazyce angličtina:subject of clearance
Vysvětlení:
http://www.ptas.cz/download.php?FNAME=1270730372.upl&ANAME=V...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-03-09 08:38:00 GMT)
--------------------------------------------------

"Settlement" is also fine...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-03-14 10:42:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you, too!
Byla vybrána odpověď od:

Zbyněk Táborský
Česká republika
Local time: 01:44
Grading comment
Thank you! - and thanks to everyone for throwing a bit more light on this.

I see that "subject of settlement" is quite widely used.
Za tuto odpověď byly uděleny 4 body KudoZ



Přehled nabídnutých odpovědí
3 +2subject of clearance
Zbyněk Táborský
4is subject to balance of payments/accounts
mashak (X)


Diskuzní příspěvky: 3





  

Odpovědi


6 h   jistota: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
is subject to balance of payments/accounts


Vysvětlení:
accounting/audit definitions


    Odkazy: http://www.investopedia.com/terms/a/accountbalance.asp
mashak (X)
Spojené státy americké
Local time: 17:44
Rodný jazyk: čeština
Login to enter a peer comment (or grade)

4 min   jistota: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 souhlas kolegů (celkem): +2
subject of clearance


Vysvětlení:
http://www.ptas.cz/download.php?FNAME=1270730372.upl&ANAME=V...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-03-09 08:38:00 GMT)
--------------------------------------------------

"Settlement" is also fine...

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-03-14 10:42:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you, too!

Zbyněk Táborský
Česká republika
Local time: 01:44
Pracuje v oboru
Rodný jazyk: čeština
Body PRO v kategorii: 16
Grading comment
Thank you! - and thanks to everyone for throwing a bit more light on this.

I see that "subject of settlement" is quite widely used.

Poznámky kolegů k této odpovědi (a reakce odpovídajícího)
souhlasím  jankaisler
11 min
  -> Díky, Jane!

souhlasím  Pavel Lexa
1 den 22 h
  -> Díky, Pavle!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

Síť KudoZ poskytuje překladatelům a dalším osobám prostor pro vzájemnou pomoc při překladu nebo objasňování termínů a krátkých frází.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Vyhledávání termínů
  • Zakázky
  • Fóra
  • Multiple search