Technická fóra »

Wordfast support

 
Subscribe to Wordfast support Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Counting text boxes with WordFast
Edward Potter
Oct 30, 2005
6
(2,796)
Antje Harder
Oct 31, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Word 2003 and Wordfast: problem with Textbox
Paolo Valenti
Oct 25, 2005
4
(2,604)
Edward Potter
Oct 30, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How do I translate only non-translated cells in Excel?
Edward Potter
Oct 25, 2005
8
(3,266)
Samuel Murray
Oct 26, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to format pretranslated segments?
Heinrich Pesch
Oct 21, 2005
3
(2,020)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Replicating changes made to a segment
Charlie Bavington
Oct 17, 2005
3
(2,042)
Charlie Bavington
Oct 18, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  WF5.1m7 - PDF extraction no longer possible
4
(2,276)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  use 95%-100% match to translate
rlogioia (X)
Sep 29, 2005
3
(2,098)
rlogioia (X)
Sep 30, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Increasing source segment size character by character
Colin Bowles
Sep 27, 2005
4
(2,205)
Ken Cox
Sep 28, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Wordfast not running after installation
Parpalhol
Jul 31, 2005
8
(3,884)
Stefanie Neubert
Sep 28, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Integrating past translations into a new TM
celine75
Sep 26, 2005
2
(1,786)
celine75
Sep 27, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  WF 5.1m7 - What are these functions?
2
(1,839)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  WF Version 5.1: how to delete replicated TMs
Sarah Brenchley
Sep 19, 2005
2
(2,010)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Charge bilingual dictionaty
Mabel Garzón
Sep 22, 2005
1
(2,585)
Samuel Murray
Sep 22, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Polish letters in Wordfast translation memory
Iwonaa
Sep 19, 2005
3
(2,146)
Iwonaa
Sep 19, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  how to merge and clean up various wordsfast TMs
Sarah Brenchley
Sep 18, 2005
6
(2,703)
Sarah Brenchley
Sep 18, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Wordfast 5 and XML files
2
(1,975)
Oliver Walter
Sep 17, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Wordfast bar
Paola Dentifrigi
Sep 15, 2005
2
(1,942)
Paola Dentifrigi
Sep 15, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Wordfast can't find my active TM
Emily Lemon
Sep 13, 2005
0
(1,434)
Emily Lemon
Sep 13, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  importing a large word glossary
Konstantin Kisin
Sep 9, 2005
5
(2,459)
Konstantin Kisin
Sep 10, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Problem with TM. Wordfast said it was created with an unlicensed version
1
(1,821)
dieter haake
Sep 4, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Wordfast and Word crash after closing a context search window
Adam Lankamer
Aug 25, 2005
2
(2,458)
Samuel Murray
Aug 25, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Using wordfast glossary - newbie problem
Mihailolja
Aug 23, 2005
4
(2,702)
Mihailolja
Aug 24, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Wordfast glossaries - adding entries - the best way?
Mihailolja
Aug 24, 2005
7
(3,262)
Mihailolja
Aug 24, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Wordfast training, anyone?
Pablo Mayen
Aug 19, 2005
3
(2,152)
Parpalhol
Aug 20, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Licensed Version, but Wordfast insists it isn't
sylvie malich (X)
Aug 18, 2005
9
(3,302)
Graciela Carlyle
Aug 19, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Wordfast recognizes non-glossary word and gives false translation
sorchio
Aug 11, 2005
3
(2,103)
sorchio
Aug 12, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Wordfast and FrameMaker - are bilingual files possible?
1
(1,677)
Wojciech Froelich
Jul 31, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Using a Wordfast TM to create a glossary
3
(2,291)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  converting .txt into .tmx
Erika Dobbs
Jul 22, 2005
5
(2,653)
Heinrich Pesch
Jul 22, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Keyboard switching problem
rollcow
Jul 20, 2005
2
(1,947)
rollcow
Jul 20, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  4.22 or 5.0
Natasha Stoyanova
Jun 28, 2005
4
(2,377)
Samuel Murray
Jul 18, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Pager Maker and Wordfast
Monica Tuduce
Jul 6, 2005
1
(1,844)
Tadzio (X)
Jul 6, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  V4.22t22 had the "merge" button - where is it now in version 5.0a?
2
(1,952)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Not very helpful error message
Heinrich Pesch
Jun 23, 2005
1
(1,633)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Creating TM in Wordfast from a series of existing documents
IWagner
Jun 22, 2005
3
(2,143)
Samuel Murray
Jun 23, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Reopening a Wordfast document - How to get where I left off?
Susan O'Flaherty
Jun 22, 2005
6
(2,830)
Samuel Murray
Jun 23, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Source segments remain after cleaning-up (not Quick Cleaning)
Momoka (X)
Jun 20, 2005
0
(1,216)
Momoka (X)
Jun 20, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Something that looks like a TM in excel format-How to use it with Wordfast 5.0?
Momoka (X)
Jun 19, 2005
2
(1,773)
Momoka (X)
Jun 19, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  can't find Select Glossary button
Deborah Hoffman
Jun 9, 2005
3
(2,057)
Deborah Hoffman
Jun 17, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to create TM out of uncleaned version?
Emilija Ivanovska
Jun 15, 2005
6
(2,866)
Samuel Murray
Jun 17, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Merging memories between Trados and Wordfast
4
(2,514)
Samuel Murray
Jun 15, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Help! Run time error in wordfast
William Pairman
Jun 14, 2005
4
(2,316)
Heinrich Pesch
Jun 14, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to get a TMX file?
Valeria Ricciardi
Apr 21, 2005
8
(3,721)
Antje Harder
Jun 13, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Wordfast doesn't recognize matches
Conrado Portugal
Feb 25, 2005
7
(3,193)
Gordon Adam (X)
Jun 12, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Redundant entries in memories of more than 65000 segments
Vaclav Balacek
Jun 10, 2005
1
(1,690)
Harry Bornemann
Jun 10, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  PPT file not fully updated after translation
Pamela Cruz
Jun 7, 2005
2
(1,845)
Edward Potter
Jun 7, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Bad results with auto translation feature
Aegis
Jun 6, 2005
5
(2,647)
Samuel Murray
Jun 7, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translating a PPT file using Wordfast
Momoka (X)
May 17, 2005
4
(2,498)
Momoka (X)
Jun 3, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Before I buy, a couple of Qs>
William Pairman
May 24, 2005
7
(3,009)
Samuel Murray
May 26, 2005
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Problems with PPT file
Natasha Stoyanova
May 23, 2005
3
(2,206)
Momoka (X)
May 24, 2005
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace





E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »