Fóra o webu ProZ.com »

Translation news

 
Subscribe to Translation news Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How a Chief Procurement Officer sees translation
N/A
May 29, 2017
3
(2,149)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translation news roundup for May
N/A
Jun 2, 2017
1
(1,328)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translation platforms cannot replace humans-- but they are still astonishingly useful    ( 1... 2)
N/A
May 2, 2017
19
(6,959)
alex suhoy
May 31, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  "The Language of Science and Education: An Expanded Glossary" now available in English and Arabic
N/A
May 2, 2017
1
(1,512)
Stephen Franke
May 2, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Google Chrome adds nine more language pairs to its neural machine translation functionality
N/A
Apr 29, 2017
1
(1,296)
Thayenga
Apr 29, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  The 90s kids who got into translation in order to localize a video game into English
N/A
Apr 28, 2017
1
(1,273)
Ricki Farn
Apr 28, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  The challenges of translation for Facebook
N/A
Apr 26, 2017
2
(1,427)
Michele Fauble
Apr 26, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  What will the translation industry look like in 2022?
N/A
Apr 23, 2017
9
(3,149)
Mario Chavez (X)
Apr 24, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Two linguists working to rebuild the lost language of Myaamia
N/A
Apr 23, 2017
1
(1,316)
LilianNekipelov
Apr 23, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How is language consolidation affecting the world's 6,500 + languages?
N/A
Apr 20, 2017
7
(2,146)
Mario Chavez (X)
Apr 21, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  A truly multilingual internet could mean $9.8 billion growth opportunity (whitepaper)
N/A
Apr 20, 2017
2
(1,190)
Mario Chavez (X)
Apr 20, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How one linguist used genetic principles to determine the origin of language
N/A
Apr 20, 2017
1
(1,171)
LilianNekipelov
Apr 20, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Wrongful conviction of Indigenous man sparks calls for interpreter funding
N/A
Apr 20, 2017
1
(1,129)
LilianNekipelov
Apr 20, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Growth in demand for professional translation services on YouTube's Translation Marketplace
N/A
Apr 18, 2017
6
(2,342)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Interview with Donna Parrish on the history of MultiLingual Magazine
N/A
Apr 17, 2017
1
(1,174)
Enrique Cavalitto
Apr 17, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  European Central Bank announces LSP and freelance winners of 2.4 million contract
N/A
Apr 5, 2017
5
(2,165)
Murad AWAD
Apr 8, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How one sign language interpreter helps visualize music
N/A
Mar 31, 2017
4
(1,670)
Detelina Mileva
Apr 7, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  "Mansplaining" makes its way into 33 other languages
N/A
Apr 5, 2017
7
(2,554)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Most popular translation productivity tools among Germany's technical translators according to the BDÜ
N/A
Apr 4, 2017
2
(1,468)
Ricki Farn
Apr 5, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Latest version of AP stylebook makes accommodations for "genderless" people
N/A
Mar 31, 2017
12
(3,369)
neilmac
Apr 4, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translation News roundup for March
N/A
Mar 28, 2017
9
(2,510)
Jared Tabor
PRACOVNÍK SERVERU
Mar 31, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  EU Parliament's Irish interpreter jobs not being filled    ( 1... 2)
N/A
Mar 21, 2017
21
(5,921)
FarkasAndras
Mar 30, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Jhumpa Lahiri talks about her translation of Domenico Starnone's "Ties"
N/A
Mar 14, 2017
3
(1,486)
Olivia Haber
Mar 29, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Why Airbnb’s new Chinese name is an epic fail
N/A
Mar 28, 2017
3
(1,542)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  New film shows the rich history of African American Speech
N/A
Mar 28, 2017
1
(935)
Murad AWAD
Mar 28, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Pearl Linguistics files for bankruptcy
N/A
Mar 6, 2017
12
(4,181)
Patrick Wahl
Mar 28, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Adult language learning comes closer to native speech than previously thought
N/A
Mar 26, 2017
2
(1,337)
Christine Andersen
Mar 26, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Interview with the linguist behind the film Arrival
N/A
Mar 22, 2017
1
(1,115)
Stephen Franke
Mar 22, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Dictionaries making a "comeback"
N/A
Mar 21, 2017
2
(1,223)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Dictionaries making a "comeback"
N/A
Mar 21, 2017
1
(824)
Murad AWAD
Mar 21, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Dictionaries making a "comeback"
N/A
Mar 21, 2017
1
(895)
Murad AWAD
Mar 21, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  The man behind a 9,000-page, eight-volume Kannada dictionary that took 54 years to write
N/A
Mar 21, 2017
1
(868)
Murad AWAD
Mar 21, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  The Evolving English WordBank chronicles and preserves dialect
N/A
Mar 17, 2017
1
(1,113)
neilmac
Mar 17, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  25 English words that mean very different things in Britain and America    ( 1, 2... 3)
N/A
Sep 3, 2016
33
(10,635)
Adam Warren
Mar 17, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  "Shakespeare in Modern English" provides side-by-side translations of plays
N/A
Mar 12, 2017
7
(2,759)
Vera Schoen
Mar 14, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  US Department of Defense announces recipients of 10-year language services contract
N/A
Mar 9, 2017
2
(1,192)
Mario Chavez (X)
Mar 10, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  The Dictionary of American Regional English tracks down unwritten terms which are dying out
N/A
Mar 8, 2017
4
(1,451)
Robert Forstag
Mar 8, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Artist transforms Arabic words into pictures to illustrate their meaning
N/A
Mar 3, 2017
5
(1,809)
MollyRose
Mar 7, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translators without Borders announces the winners of its 2017 Access to Knowledge Awards
N/A
Mar 4, 2017
1
(986)
alex suhoy
Mar 4, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  The Challenge of Neural MT (podcast)
N/A
Mar 4, 2017
1
(650)
neilmac
Mar 4, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  WIPO develops AI translation tool for patent documents
N/A
Feb 28, 2017
1
(713)
Michael Grant
Feb 28, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Children and language: the importance of translation and learning languages
N/A
Nov 27, 2016
10
(2,983)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Volkswagen is changing its official language from German to English    ( 1... 2)
N/A
Jan 5, 2017
23
(7,026)
Bryan Crumpler
Feb 19, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Interpreters, translators call for warrants to regulate profession    ( 1, 2... 3)
N/A
Nov 25, 2016
30
(9,541)
Bernhard Sulzer
Feb 8, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Emoji translator wanted - London firm seeks specialist
Helena Chavarria
Dec 13, 2016
4
(2,018)
Helena Chavarria
Dec 14, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  The interpreter of emotions
N/A
Oct 22, 2016
2
(1,703)
Thayenga
Nov 21, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Skype translator now speaks Russian
N/A
Oct 22, 2016
1
(1,198)
LilianNekipelov
Oct 22, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translation Center established at UNEC
N/A
Oct 19, 2016
3
(1,531)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Google's AI translation system is approaching human-level accuracy    ( 1... 2)
N/A
Oct 2, 2016
25
(7,544)
Merab Dekano
Oct 15, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  National Museum of Languages to boost British multilingualism
N/A
Oct 9, 2016
3
(1,388)
Dan Lucas
Oct 9, 2016
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace





E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »