Fóra zaměřená na země »

Translation in Uruguay / La traducción en Uruguay

 

More on translation in Uruguay »
Subscribe to Translation in Uruguay / La traducción en Uruguay Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Segundas Jornadas de Lenguaje y Traducción Audiovisual
widd
Aug 17, 2010
0
(6,900)
widd
Aug 17, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Powwow día internacional del Traductor Montevideo 2010
Laureana Pavon
Jul 24, 2010
0
(6,131)
Laureana Pavon
Jul 24, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Encuesta para investigación
Cristian G
Jun 20, 2010
6
(8,429)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Alternativas a Xoom
Alan Corbo, CT
Mar 27, 2010
6
(10,234)
Laura Garcia Mesa
Jun 16, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Talleres y Curso anual de Interpretación para Conferencias con Verónica Pérez Guarneri (Argentina)
widd
Apr 27, 2010
0
(6,735)
widd
Apr 27, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Jornada de actualización para traductores - Universidad de Montevideo
cecilia_fraga
Apr 20, 2010
3
(7,319)
cecilia_fraga
Apr 26, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Primer Seminario ProZ.com - Montevideo, 24 de abril
Laureana Pavon
Apr 15, 2010
0
(6,210)
Laureana Pavon
Apr 15, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Educación en traducción en el Uruguay
Fabio Descalzi
Nov 20, 2007
9
(10,853)
widd
Apr 15, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Jornadas de Traducción para el Mercado Audiovisual - Descuento especial para miembros de ProZ.com
Laureana Pavon
Aug 18, 2009
4
(6,842)
widd
Apr 12, 2010
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Nueva Comisión Directiva del CTPU
Laureana Pavon
Oct 3, 2009
2
(10,023)
Ana Cizmich
Dec 5, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Powwow para despedir el 2009
Laureana Pavon
Oct 13, 2009
5
(7,512)
jacana54 (X)
Oct 14, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Día del Traductor - 30 de setiembre de 2009
Milagros Chapital
Sep 30, 2009
4
(6,782)
Laureana Pavon
Sep 30, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Powwow día del Traductor
Laureana Pavon
Aug 26, 2009
3
(6,514)
Laureana Pavon
Sep 15, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Nuevo programa de moderadores - Promoción 2009-2010
Laureana Pavon
Aug 4, 2009
4
(6,023)
jacana54 (X)
Aug 4, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  GBQ: ¿alguien me puede explicar?
jacana54 (X)
Jun 5, 2009
1
(5,655)
Enrique Cavalitto
Jun 30, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Un moderador se despide    ( 1... 2)
Fabio Descalzi
Mar 6, 2009
20
(14,766)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Summer or Winter?
Alexander Onishko
Apr 22, 2009
3
(6,276)
Laureana Pavon
Apr 22, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Sinergia entre profesionales uruguayos
Homero Muñoz
Sep 27, 2008
3
(4,783)
Laureana Pavon
Mar 8, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  ¿Cómo se justifican fiscalmente los ingresos habidos vía PayPal?
Alan Corbo, CT
Jan 20, 2009
1
(4,769)
Rodolfo Raya
Jan 20, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Tarifas/Rates (not for Uruguayans only, by the way)
mariana24
Nov 27, 2008
6
(5,241)
Ellen Singer
Jan 12, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  IRPF: poniendo estaba la gansa
Fabio Descalzi
Oct 23, 2007
10
(8,459)
Fabio Descalzi
Jan 10, 2009
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Presentándose entre ustedes
Henry Dotterer
PRACOVNÍK SERVERU
Nov 4, 2007
8
(6,224)
Daniela Vitancourt
Oct 15, 2008
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Yoruguas for export... or for import?
Fabio Descalzi
Oct 23, 2007
6
(5,494)
Daniela Vitancourt
Oct 15, 2008
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Vivir en Uruguay
6
(5,606)
Eddy Roni
Sep 14, 2008
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Conferencia de ProZ.com en Uruguay    ( 1, 2... 3)
Fabio Descalzi
Mar 3, 2008
30
(18,833)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Normas de Calidad en la industria del lenguaje, ahora en Uruguay
Fabio Descalzi
Nov 20, 2007
10
(6,130)
Fabio Descalzi
Aug 30, 2008
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  ¿Cuánto cobrar por servir de Intérprete/Guía en Uruguay?
Paola Grochi
Dec 29, 2007
3
(5,449)
Paola Grochi
Aug 14, 2008
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Entrevista de la "Revista Comercio Exterior" del Uruguay a Fabio Descalzi - Diciembre/07-
Rosdom Belian (X)
Apr 27, 2008
8
(5,680)
Eddy Roni
May 3, 2008
Téma je zamknuto  Paypal y cuenta bancaria en USA para no residentes
Alan Corbo, CT
Apr 12, 2008
1
(6,308)
Fabio Descalzi
Apr 26, 2008
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Uruguay, país de encuentro...
Ester Daniela
Oct 24, 2007
1
(3,974)
Fabio Descalzi
Apr 6, 2008
Téma je zamknuto  BUENOS DÍAS URUGUAY
Fabio Descalzi
Oct 23, 2007
13
(5,218)
Fabio Descalzi
Jan 3, 2008
Téma je zamknuto  Off-topic: PREMIO OTORGADO A FABIO DESCALZI    ( 1, 2, 3... 4)
Bettina Schewe
Sep 13, 2007
52
(20,156)
Jose Paez
Nov 7, 2007
Téma je zamknuto  Referencia
Fabio Descalzi
Oct 23, 2007
3
(3,983)
Fabio Descalzi
Nov 5, 2007
Téma je zamknuto  Colegio de Traductores uruguayo - ¡la Comisión Directiva cuenta con cinco ProZianas!
Fabio Descalzi
Oct 19, 2007
10
(5,304)
Enrique Cavalitto
Oct 23, 2007
Téma je zamknuto  Se viene el 4º Powwow
Fabio Descalzi
Oct 23, 2007
0
(3,273)
Fabio Descalzi
Oct 23, 2007
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace





E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »