Trados TagEditor with disabled Multiterm bar
Autor vlákna: Maria Asis
Maria Asis
Maria Asis  Identity Verified
Španělsko
Local time: 01:48
Člen (2002)
angličtina -> španělština
+ ...
Feb 16, 2006

Hi there!

Computer: PIV, 1GB RAM, working with Windows XP and Office XP
Trados Wokbench and TagEditor: 7.0.0.615
Trados Multiterm: 6.0.2.231

I've taken the benefits of its interaction without problems when working with Word, but now TagEditor seems to resist to enable its Multiterm bar, though I've selected the Term recognition options in Workbench and created a MT database.

Multiterm side window in Workbench window does recognize terms and allo
... See more
Hi there!

Computer: PIV, 1GB RAM, working with Windows XP and Office XP
Trados Wokbench and TagEditor: 7.0.0.615
Trados Multiterm: 6.0.2.231

I've taken the benefits of its interaction without problems when working with Word, but now TagEditor seems to resist to enable its Multiterm bar, though I've selected the Term recognition options in Workbench and created a MT database.

Multiterm side window in Workbench window does recognize terms and allows me to enter them, but the Multiterm bar in TagEditor remains disabled and grey.

Cannot enter or search terms from there.

Thanks for your help!

María José
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados TagEditor with disabled Multiterm bar







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »