This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Sina Lamprecht Německo Local time: 22:39 angličtina -> němčina
Jun 17, 2005
Hi everyone,
when I translate a text, say, an excel file, in tageditor, my tag protection is activated. However, when I make the cleanup via teamworks, the formatting in target file is not the same. Shouldn´t it be the same, or do I have to insert any tags. I´m lost here... Thanks a lot!
Sina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
avsie (X) Local time: 22:39 angličtina -> francouzština + ...
You have to insert the tags
Jun 18, 2005
I'm not sure I understand your question, but you DO need to insert in your target segment all the tags that are in the source segment, or else you lose the formatting.
Do you run a quality check before finalizing your document with TW? This will usually indicate you all the missing, misplaced or added tags.
HTH,
Marie-Claude
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Sina Lamprecht Německo Local time: 22:39 angličtina -> němčina
AUTOR TÉMATU
Thanks a lot for your help
Jun 21, 2005
Marie-Claude Falardeau wrote:
I'm not sure I understand your question, but you DO need to insert in your target segment all the tags that are in the source segment, or else you lose the formatting.
Do you run a quality check before finalizing your document with TW? This will usually indicate you all the missing, misplaced or added tags.
HTH,
Marie-Claude
Hello Marie-Claude
thanks a lot for your reply it helped me a lot!
Sina
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.