GlossPost: Svenska OptikSällskapets Ordlista (sve > sve)
Autor vlákna: Erik Hansson
Erik Hansson
Erik Hansson  Identity Verified
Německo
švédština
+ ...
Jun 6, 2008

A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Erik Hansson

Title: Svenska OptikSällskapets Ordlista

Source language(s): sve

Target language(s): sve

Source: Svenska OptikSällskapet

Keywords: optik, optiker, glasögon, kontaktlinser, kikare, teleskop, mikroskop, förstoringsglas, förstoring, fokusering



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Svenska OptikSällskapets ordlista behandla
... See more
A new GlossPost URL has been entered.

Posted by: Erik Hansson

Title: Svenska OptikSällskapets Ordlista

Source language(s): sve

Target language(s): sve

Source: Svenska OptikSällskapet

Keywords: optik, optiker, glasögon, kontaktlinser, kikare, teleskop, mikroskop, förstoringsglas, förstoring, fokusering



Comments:

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Svenska OptikSällskapets ordlista behandlar de upptagna termernas betydelse och användning inom optiken och kommenterar inte deras ev. förekomst i dagligt tal eller inom andra teknikområden.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~



URL: http://www.svenskaoptiksallskapet.com/ordlista.html

GlossPost entry: http://www.proz.com/glosspost/12736
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Anna Herbst[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

GlossPost: Svenska OptikSällskapets Ordlista (sve > sve)


Translation news in Švédsko





Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »