This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
he tenido que teclear un texto a Word que estaba en formato pdf y ahora me dicen que les dé mi tarifa y no tengo ni idea de cómo se cobra este tipo de trabajo; si por palabra, página. ¿Alguna idea? El texto era en castellano y fueron 4 páginas Gracias
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
neilmac Španělsko Local time: 16:55 španělština -> angličtina + ...
Tarifa horario
Jun 21, 2013
Se puede cobrar por horas en tiempo real - por ejemplo si has tardado una hora, facturas una hora. Por ejemplo, mis condiciones de colaboración estipulan: "Las tarifas ...son aplicables a los documentos de texto en WORD o compatible (de fácil manejo). Los documentos en otros formatos (Excel, PowerPoint, PDF, PageMaker, HTML, FreeHand, Open Office etc.) se tasan en función de su nivel de complejidad y el tiempo real necesario para su traducción/revisión. La tarifa vigente por h... See more
Se puede cobrar por horas en tiempo real - por ejemplo si has tardado una hora, facturas una hora. Por ejemplo, mis condiciones de colaboración estipulan: "Las tarifas ...son aplicables a los documentos de texto en WORD o compatible (de fácil manejo). Los documentos en otros formatos (Excel, PowerPoint, PDF, PageMaker, HTML, FreeHand, Open Office etc.) se tasan en función de su nivel de complejidad y el tiempo real necesario para su traducción/revisión. La tarifa vigente por horas en tiempo real es de XX,xx €/hora."
También existen paquetes de software que permiten convertir los PDF en Word que pueden ahorrarte la faena. Yo utilizo SolidConverter (creo que hay una versión demo que se puede probar gratis) y Omnipage.
PD: Si tienes una buena relación con el cliente, siempre puedes preguntarle cuanto piensa pagarte. Normalmente descubrirás que proponen pagar bastante menos que esperabas...
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marie-Helene Dubois Španělsko Local time: 16:55 Člen (2011) španělština -> angličtina + ...
Como Neilmac
Jun 21, 2013
Yo también cobro por hora por este tipo de trabajo y por otras cosas que forman parte de la labor de traducción, sin ser traducción en si.
También utilizo un programma de OCR para convertir documentos .pdf, lo que ahorra mucho tiempo. Igual no te sale perfecto todas las veces pero al menos no tienes que teclear todo, solo revisar a ver si todas las palabras están bien (lo que muchas veces puedes hacer con un spell check en Word después).
Yo también cobro por hora por este tipo de trabajo y por otras cosas que forman parte de la labor de traducción, sin ser traducción en si.
También utilizo un programma de OCR para convertir documentos .pdf, lo que ahorra mucho tiempo. Igual no te sale perfecto todas las veces pero al menos no tienes que teclear todo, solo revisar a ver si todas las palabras están bien (lo que muchas veces puedes hacer con un spell check en Word después).
Yo uso Abbyy. No es muy caro y me funciona bien. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.