This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Greta Vera Mexiko Local time: 16:18 Člen (2005) angličtina -> španělština
Oct 1, 2014
Hello everyone!
I have Trados Studio 2014 and this is the first time I am trying to align some documents. For some reason the "Align Documents" button under the Ribbon is not activated, so I cannot even start aligning. Any suggestions on what I am doing wrong or how I can fix this?
Any help will be greatly appreciated!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
RWS Community Velká Británie Local time: 00:18 angličtina
Starter and Express editions do not support alignment.
Regards
Paul
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Greta Vera Mexiko Local time: 16:18 Člen (2005) angličtina -> španělština
AUTOR TÉMATU
Not version difference.
Oct 2, 2014
Hi Paul,
Thanks for your reply. I don't think it is a version difference since I can do eveything else listed on the table you provided. The funny thing is that if I right click on the TM's name on the left pane, the "Align Documents" option is accessible and active, but does does not have all the options as if accessed through the "Align Documents" in the "Tools" group under the Ribbon.
Do I need a patch, is there a hotfix? I'm very confused!
Thanks for your reply. I don't think it is a version difference since I can do eveything else listed on the table you provided. The funny thing is that if I right click on the TM's name on the left pane, the "Align Documents" option is accessible and active, but does does not have all the options as if accessed through the "Align Documents" in the "Tools" group under the Ribbon.
Do I need a patch, is there a hotfix? I'm very confused!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.