Off topic: Помощь 26 сентября во Франкфурте CITO! Ищем человека...
Autor vlákna: ttagir
ttagir
ttagir  Identity Verified
Local time: 07:06
Člen (2002)
angličtina -> ruština
+ ...
Sep 23, 2013

Уважаемые коллеги! Ситуация весьма критическая: очень старые знакомые едут в Германию на лечение (диагноз очень тяжелый и для них это срочно и вероятно один из всех имеющихся шансов хотя бы как-то бороться с жутким недугом). Прибытие во Франкфурт на Майне 25 сентября, а 26-го н... See more
Уважаемые коллеги! Ситуация весьма критическая: очень старые знакомые едут в Германию на лечение (диагноз очень тяжелый и для них это срочно и вероятно один из всех имеющихся шансов хотя бы как-то бороться с жутким недугом). Прибытие во Франкфурт на Майне 25 сентября, а 26-го назначен визит в Униклиник, в инстиут, связанный с онкологией к профессору Фоглю (адрес сообщу, но можно его отыскать и на любой карте) с 9 утра по Европейкому времени. Естестенно, что люди не знают ни немецкого, ни даже английского, а обсуждать и говорить со специалистом придется вопросы, фактически, жизни и смерти... И для них (обычные человеки, , муж с женой, совсем не состоятельные финансово) нанять переводчика по 250 евро за полдня просто убьет возможности лечения (а оно там довольно дорогое, если измерять по отечественым меркам). А работы может потребоваться минут 25-35, т.е. совсем немного...
Понимаю, что обращаюсь с малоприятной и маловыгодной просьбой, но не найдется ли среди чтецов и посетителей славного ПроЗа хотя бы кто-то во Франкфурте, кто сможет им помочь в этой беде и в беседе с врачами? Оба языка (немецкий или англиский) смогли бы помочь. Найти волонтера через студсоюз славного университета Гёте или еще каким-то образом уже просто не успеть. Было бы замечательно, если бы кто-то смог откликнуться.
Адрес для E-mail-сообщений [email protected]
Будем надеяться, что среди нас найдется кто-то, кто сможет им помочь за не страшно большие деньги (они и так собирали как могли на этот визит и лечение). Имена: Сергей Мусатов, супругу зовут Людмилой.
Если есть какие-то доп. вопросы, то пишите, плиз, и на мой адрес: [email protected].
Заранее спасибо за отклик и доброту.
Может продублировать на странице работы? Ваши советы будут восприняты с благодарностью.
Yours,
ttagir
Collapse


 
Concer (X)
Concer (X)
Německo
Local time: 06:06
němčina -> ruština
+ ...
Совет Sep 23, 2013

Я живу слишком далеко от Франкфурта, иначе приехала бы. Если никто не откликнется, попробуйте обратиться в общину русской православной церкви во Франкфурте, думаю кто-нибудь из прихожан поможет.

http://frankfurt.orthodoxy.ru.


 
ttagir
ttagir  Identity Verified
Local time: 07:06
Člen (2002)
angličtina -> ruština
+ ...
AUTOR TÉMATU
Спасибо всем за помощь! Sep 23, 2013

Т.е. по прошествии всего пары тройки часов вопрос разрешился профессионально и наилучшим образом.
ProZ - великая сила, позволяющая делать обычные и жизненно важные для кого-то ч у д е с а!
Спасибо всем, кто просмотрел, спасибо Concer (и за светлую идею, и за контакты, пересла
... See more
Т.е. по прошествии всего пары тройки часов вопрос разрешился профессионально и наилучшим образом.
ProZ - великая сила, позволяющая делать обычные и жизненно важные для кого-то ч у д е с а!
Спасибо всем, кто просмотрел, спасибо Concer (и за светлую идею, и за контакты, пересланные в "личку"). А еще спасибо огромное написавшей тоже на мой личный адрес Дине (на форуме этого ответа не было), нашедшей профессионала в этом городе и В ЭТОЙ ОБЛАСТИ!
Честно скажу - надеялся, но не думал, что так здорово и быстро все получится.
....А еще маленький психологический вывод - 2 протянутые руки помощи были, естественно, женскими:), хотя и возопил о помощи сей мужчина.
Всем удачи и хорошей осени (21-го вроде бы как началась астрономическая), а также не забыть про День Переводчика:)
Yours,
ttagir.

[Редактировалось 2013-09-23 15:15 GMT]
Collapse


 
Feinstein
Feinstein
Německo
Local time: 06:06
němčina -> ruština
+ ...
Вдогонку Sep 23, 2013

Уважаемый Тагир,

к сожалению, в силу расстояния не мог лично откликнуться. Позволю себе добрый совет.

Если, паче чаяния, в лечении не будет отказано, будет выставлен неподъемный счет с условием предоплаты. Из опыта сотрудничества с сайтом "Волонтеры переводо�
... See more
Уважаемый Тагир,

к сожалению, в силу расстояния не мог лично откликнуться. Позволю себе добрый совет.

Если, паче чаяния, в лечении не будет отказано, будет выставлен неподъемный счет с условием предоплаты. Из опыта сотрудничества с сайтом "Волонтеры переводов" (http://volontery.perevodov.info ) мне известно о существовании как в России, так и за рубежом благотворительных фондов, которые берут на себя (полностью или частично - не знаю ) оплату в подобных случаях. Рекомендую обратиться на этот сайт и попробовать получить там информацию о таких фондах. А дальше - как повезет. Во всяком случае, перевод необходимых, в т. ч. и для обращения в фонды, документов можно будет получить на этом сайте бесплатно.

С пожеланиями удачи

Владимир

П. С. Пишу в форуме, поскольку попытка отправить это сообщение по данному Вами адресу не удалась.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Помощь 26 сентября во Франкфурте CITO! Ищем человека...


Translation news in Ruská federace





Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »