For matters related to payments, access to training sessions and technical issues, please submit a support request for faster assistance.
Free webinar - How to translate files coming from other tools with memoQ

This discussion belongs to ProZ.com training » "Free webinar - How to translate files coming from other tools with memoQ".
You can see the ProZ.com training page and participate in this discussion from there.

acetran
acetran  Identity Verified
Člen
angličtina -> hindština
+ ...
Superb! Feb 22, 2017

Excellent presentation!

 
armin wosche
armin wosche
Local time: 12:00
angličtina -> němčina
fine (3 out of 5) Feb 23, 2017

Presentation by Jure was fine and not so hastily spoken as often in other webinars.
Mouse movement by far too fast, so you have to cry "where are you"!
The tiny/minimalistic writing/characters to read only with the nose on/at the display (unfortunately i have a big one). I did fetch a magnifying glass.
Otherwise very informative. I am new with memoQ.

[Edited at 2017-02-23 10:32 GMT]


 
Jure Dernovšek
Jure Dernovšek
Slovinsko
Local time: 12:00
fine (3 out of 5) Feb 23, 2017

Dear Mr. Wosche,

thank you very much for the valuable feedback. I must remind myself that in the language industry we also can use bigger screens (I used 21' for the presentation therefore fonts seemed fine and mouse was visible). Also a good point to use a more noticeable mouse pointer.

Much appreciated. If you have further questions or remarks feel free to share them, also regarding memoQ in general.

Best,
Jure

wosche wrote:

Presentation by Jure was fine and not so hastily spoken as often in other webinars.
Mouse movement by far too fast, so you have to cry "where are you"!
The tiny/minimalistic writing/characters to read only with the nose on/at the display (unfortunately i have a big one). I did fetch a magnifying glass.
Otherwise very informative. I am new with memoQ.

[Edited at 2017-02-23 10:32 GMT]


 
Vojislava Jankovic (X)
Vojislava Jankovic (X)  Identity Verified
Srbsko
Local time: 12:00
angličtina -> srbština
+ ...
Very satisfied Mar 6, 2017

The information delivered with clarity and confidence. Good suggestions. It was very useful.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
Helen Shepelenko[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Free webinar - How to translate files coming from other tools with memoQ






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »