Delete segment from TM?
Autor vlákna: John Fry
John Fry
John Fry  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 08:22
Člen (2010)
japonština -> angličtina
+ ...
May 6

I accidentally hit Ctrl+Enter, which added an erroneous translation segment to the TM, and now I want to delete it. Is there a way to do this? In Trados Studio I can right click on the segment in the Results window and select "Delete from TM", but I don't see any way to do this in Phrase.

 
Stepan Konev
Stepan Konev  Identity Verified
Ruská federace
Local time: 16:22
angličtina -> ruština
Overwrite May 6

According to the Phrase Help:
If the new segment has the same source and context, but with a different target than another segment, the new segment will overwrite the pre-existing segment. This is also applied if no context is available.
Type a new translation and confirm it. It takes some time for the TM to update, so even if you see both translations (previous and new) shortly after you confirm a segment, you have to give it time and return to that segment say in 20 minutes
... See more
According to the Phrase Help:
If the new segment has the same source and context, but with a different target than another segment, the new segment will overwrite the pre-existing segment. This is also applied if no context is available.
Type a new translation and confirm it. It takes some time for the TM to update, so even if you see both translations (previous and new) shortly after you confirm a segment, you have to give it time and return to that segment say in 20 minutes (maybe even 2 minutes would suffice, I don't know exactly) and check if only one translation survived.
Collapse


 
John Fry
John Fry  Identity Verified
Spojené státy americké
Local time: 08:22
Člen (2010)
japonština -> angličtina
+ ...
AUTOR TÉMATU
Interesting May 6

I didn't realize that's how it works. Thank you!

 


Toto fórum nemá žádného přiřazeného moderátora.
Chcete-li nahlásit porušení pravidel serveru nebo získat pomoc, obraťte se na pracovníky serveru ».


Delete segment from TM?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »