Neanglická fóra »

Persian/Farsi

 
Subscribe to Persian/Farsi Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Persian/Farsi keyboard layout questions
RichardPerry
Mar 19, 2010
6
(11,126)
alex kuki
Oct 8, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Could someone please translate this into English for me? Many thanks
DUDUBIRD69
Aug 1, 2023
0
(148)
DUDUBIRD69
Aug 1, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  منابع لازم برای آمادگی آزمون رسمی مترجم قوه قضاییه
1
(632)
Raana Miran
Jun 18, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Persian (Farsi) unification
Mahmoud Akbari
May 31, 2022
0
(462)
Mahmoud Akbari
May 31, 2022
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Can some translate this seal?
Paul ez
Jan 5, 2022
7
(1,332)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Could someone translate this sign into English for me please?
Christopher May
Jul 24, 2021
7
(1,633)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Need help with checking translation of a single sentence
7
(2,211)
Ehsan Alipour
Mar 16, 2020
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  چگونه نرم افزار subtitle edit را با زبان فارسی هماهنگ و سازگار کنیم؟
Fatemeh B
Jan 10, 2020
2
(3,709)
Fatemeh B
Jan 14, 2020
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Translation 1 sentence
Ine Hermans
Nov 27, 2019
3
(1,508)
Ahmad Hosseinzadeh
Nov 27, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  "The Tides of Tech" به ما کمک کنید تا در مسابقه ترجمه ، فینالیست ها را انتخاب کنیم
Andrea Capuselli
PRACOVNÍK SERVERU
Oct 15, 2019
0
(977)
Andrea Capuselli
PRACOVNÍK SERVERU
Oct 15, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  معرفی ابزارهای کمک ترجمه و اشتراک تجربیات
sara rahmaany
Jun 8, 2019
11
(4,630)
sara rahmaany
Jul 25, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  ایجاد و ویرایش مدخل ها در مالتی ترم
sara rahmaany
Jun 6, 2019
2
(1,513)
sara rahmaany
Jun 8, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Looking for a corpus on architecture
Masoud Varaste
Apr 20, 2019
2
(1,483)
Mohammad Ghaffari
May 30, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  تقلب در پروز
Elham Sharifi
Apr 6, 2019
9
(2,868)
Sajad Mousavi
Apr 9, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translation contest: Help choose the winner in the English to Farsi pair
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
0
(883)
Tatiana Dietrich
Aug 3, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  English to Farsi/Persian translation contest: help determine the finalists
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(945)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Using CAT tools among Iranian translators
Abdulvahed
Dec 18, 2009
5
(7,204)
sztyblewsky1997
Jun 29, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  نیم فاصله در memoQ
Morteza Gholami
Dec 5, 2017
2
(1,581)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Farsi/Persian translators - do you use CAT tools?
Hayley Assuncao
Aug 15, 2017
2
(1,867)
Stephen Franke
Oct 3, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Is it Farsi written on the bowl?
Rustem Bashirov
Feb 13, 2017
3
(1,987)
Stephen Franke
Mar 3, 2017
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: یک ربعیت خیام جستجو می‌کنم
3
(2,715)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  چند روزه سوالات روی صفحه من نشون داده نمی شه.
makieh
Apr 7, 2016
1
(1,642)
Ehsan Alipour
Apr 10, 2016
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Farsi manuscript
Nesrin
Dec 26, 2015
6
(2,966)
Nesrin
Dec 29, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  The song "Faryad" by Hayedeh (popular persian singer)
Rajabov
Dec 18, 2015
3
(3,483)
Rajabov
Dec 19, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translators without Borders seeks Farsi translators (to help with refugees)
Henry Dotterer
PRACOVNÍK SERVERU
Nov 12, 2015
0
(1,655)
Henry Dotterer
PRACOVNÍK SERVERU
Nov 12, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  سایه اش روی سرت است
Sima Sharifi
Aug 4, 2015
0
(1,832)
Sima Sharifi
Aug 4, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  متون ترجمه شده
0
(1,880)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  آموزش نرم افزار SDL Trados
Ali Bai
Jan 29, 2013
6
(9,709)
Bashir Baqi
Jan 16, 2015
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  literature
ehsanb
Dec 26, 2014
0
(1,864)
ehsanb
Dec 26, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Compilation of customary / daily social expressions rendered in "taroof?"
Stephen Franke
Oct 7, 2014
2
(2,471)
Stephen Franke
Nov 4, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Nowruz mubarak to all Persian-speakers everywhere
Stephen Franke
Mar 14, 2009
5
(17,779)
rayamiata
Mar 18, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Which Iranian scholar was behind the change of Persia to Iran?
Ahmad Hosseinzadeh
Jan 16, 2014
6
(3,754)
Ehsan Alipour
Jan 18, 2014
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  همیایش ترجمه و ادبیات معاصر فارسی 26 و 27 آذر 1392
Mina Ahmadi
Jul 31, 2013
0
(2,444)
Mina Ahmadi
Jul 31, 2013
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  انتشار فرهنگ پارسی دکتر میرجلال الدین کزازی
Mina Ahmadi
Jul 10, 2013
0
(2,838)
Mina Ahmadi
Jul 10, 2013
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  ترجمه در ایران ما
kaveh Azami
May 19, 2013
2
(3,361)
kaveh Azami
Jun 30, 2013
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  درباره حساب بین المللی
Mehdi Yaghoubi (X)
Mar 24, 2012
1
(4,452)
kaveh Azami
May 19, 2013
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Search for Persian/Farsi digit strings with slash in between fails in Adobe Acrobat 9 Pro
Danesh
Mar 9, 2012
4
(4,323)
Danesh
Mar 10, 2013
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Comments on the accuracy of Farsi version of MoU
2
(3,785)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  اشتراک مخزن های برگردان به پارسی
Moonday
Feb 6, 2013
0
(2,661)
Moonday
Feb 6, 2013
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Persian (Farsi) Translators: Trados or WordFast?
Ana B. King
Aug 2, 2011
2
(5,330)
Moonday
Feb 6, 2013
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Farsi یا Persian?
Mohammad Emami
Apr 14, 2012
10
(7,156)
Ali Bai
Jan 29, 2013
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  English<>Farsi Dictionary for SDL Trados
Anita Shahbazian
May 23, 2012
1
(5,929)
engysun
Jan 19, 2013
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  امان از دست
Sima Sharifi
Feb 22, 2012
1
(4,271)
Biiii (X)
Jan 7, 2013
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  A Tale from Sa'di
Fahim_author
Dec 11, 2012
2
(3,568)
Fahim_author
Dec 13, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  ID Card or Birth Certificate
Mohammad Emami
Feb 9, 2011
2
(5,647)
Elmira Pouyamehr
Oct 11, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Training
Abdul Katawazai
May 12, 2012
2
(4,483)
Abdul Katawazai
May 26, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  translating acronyms/ codes
gootlas
Mar 24, 2012
1
(4,030)
Tahmineh Zardasht
Mar 25, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to prevent automatic change of point/dot (.) to comma (,) in Persian digit strings in Word 2007?
Danesh
Mar 11, 2012
6
(13,196)
Danesh
Mar 15, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Sequence problem of Persian/Farsi digit strings containing slash (/) in WORD 2007
Danesh
Mar 9, 2012
0
(3,513)
Danesh
Mar 9, 2012
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Windows 7 Ultimate x64 & MS Office 2007 Persian Language Interface Packs
Danesh
Mar 9, 2012
0
(4,070)
Danesh
Mar 9, 2012
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace





E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »