Vet noen hva dette er?
Autor vlákna: Adepto Norway
Adepto Norway
Adepto Norway  Identity Verified
Local time: 18:37
angličtina -> norština
+ ...
Oct 31, 2005

Hei!

Har fått spørsmål et par ganger om jeg har "Professional indemnity insurance". Aner ikke hva dette kan være.

Har dere noen råd om hvordan man bør forholde seg til forsikring i denne bransjen? Jeg har selvfølgelig forsikring som enkeltmannsforetak i forhold til sykdom, men det er jo noe helt annet.

Veldig takknemlig for svar!


 
Pernille Chapman
Pernille Chapman  Identity Verified
Velká Británie
Local time: 17:37
Člen (2004)
angličtina -> dánština
+ ...
Mere almindeligt i USA Nov 1, 2005

Hej Inger Lise,

Den slags forsikring har til formål at dække dig som oversætter, hvis du begår en fejl, der har store økonomiske konsekvenser for kunden og/eller det bureau, du arbejder igennem. Hvis du søger på forumsiden, kan du finde en række diskussioner om, hvorvidt det er nødvendigt. Selv har jeg ikke sådan en forsikring, og jeg har heller ikke tænkt mig at oprette en. Normalt er det indforstået, at oversætteren ikke har den slags ansvar over for kunden/bureauet,
... See more
Hej Inger Lise,

Den slags forsikring har til formål at dække dig som oversætter, hvis du begår en fejl, der har store økonomiske konsekvenser for kunden og/eller det bureau, du arbejder igennem. Hvis du søger på forumsiden, kan du finde en række diskussioner om, hvorvidt det er nødvendigt. Selv har jeg ikke sådan en forsikring, og jeg har heller ikke tænkt mig at oprette en. Normalt er det indforstået, at oversætteren ikke har den slags ansvar over for kunden/bureauet, medmindre det er direkte nævnt i en kontrakt mellem udbyderen og kunden. De få gange, jeg er stødt på sådan en klausul, har jeg sagt pænt nej tak til at skrive under på kontrakten

Håber, du finder de oplysninger, du har brug for i de tidligere diskussioner.
Collapse


 
Adepto Norway
Adepto Norway  Identity Verified
Local time: 18:37
angličtina -> norština
+ ...
AUTOR TÉMATU
Takk Pernille! Nov 1, 2005

Tusen takk for svar, Pernille!

Det var det jeg trodde... Flott å få oppklart det

Inger Lise


 


Toto fórum nemá žádného přiřazeného moderátora.
Chcete-li nahlásit porušení pravidel serveru nebo získat pomoc, obraťte se na pracovníky serveru ».


Vet noen hva dette er?






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »