rates for video translation
Autor vlákna: Patricia Rebosolán
Patricia Rebosolán
Patricia Rebosolán
Argentina
Local time: 14:16
angličtina -> španělština
Dec 2, 2003

A customer asked me to translate a documentary from Spanish into English and I have no idea how to charge this kind of job. It is a documentary on social issues that lasts about one hour. Do I have to charge it according to the number of words translated or do I have to take into account the time I spend on the translation and transcription?

[Edited at 2003-12-02 22:40]


 
Francesca moletta
Francesca moletta
Itálie
Local time: 19:16
angličtina -> italština
+ ...
both Dec 3, 2003

Do I have to charge it according to the number of words translated or do I have to take into account the time I spend on the translation and transcription?

you should charge for the hours you spent for transcripting the text and for ordinary translation.
Bye


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

rates for video translation







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »