Off topic: Euro-English
Autor vlákna: swisstell
swisstell
swisstell
Itálie
Local time: 01:28
němčina -> angličtina
+ ...
Dec 12, 2007

The European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the European Union, rather than German, which was the other possibility.
As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5-year phase-in plan that would become known as "Euro-English".
In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy.
... See more
The European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the European Union, rather than German, which was the other possibility.
As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5-year phase-in plan that would become known as "Euro-English".
In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy.
The hard "c" will be dropped in favour of "k". This should klear up konfusion, and keyboards kan have one less letter.
There will be growing publik enthusiasm in the sekond years when the troublesome "ph" will be replaced with "f". This will make words like fotograf 20% shorter.
In the 3rd year, poublik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkourage the removal of double letters which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horibl mes of the silent "e" in the languag is disgrasful and it should go away.
By the 4th yer, people wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v".
During ze fifz yer, ze uneserary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou" and after ziz fifz yer, ve vil hav a riel sensibl riten styl.
Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand each oza. Ze drem of a united urop vil finali kum tru!
Und efter ze fifz yer, ve vil al be speking German like zey vunted in ze forst plas.
Collapse


 
Deborah do Carmo
Deborah do Carmo  Identity Verified
Portugalsko
Local time: 00:28
nizozemština -> angličtina
+ ...
Stale .... Dec 12, 2007

...., although I suppose it was funny the first couple of times.

[Edited at 2007-12-12 17:59]


 
awilliams
awilliams
Velká Británie
Local time: 00:28
italština -> angličtina
+ ...
Euro-English Dec 12, 2007

A few earlier discussions on this one:
http://www.proz.com/post/97344#97344
http://www.proz.com/topic/9389
http://www.proz.com/post/14715#14715
http://www.proz.com/post/64589#64589


[Edited at 2007-12-12 1
... See more
A few earlier discussions on this one:
http://www.proz.com/post/97344#97344
http://www.proz.com/topic/9389
http://www.proz.com/post/14715#14715
http://www.proz.com/post/64589#64589


[Edited at 2007-12-12 17:51]
Collapse


 
patyjs
patyjs  Identity Verified
Mexiko
Local time: 17:28
španělština -> angličtina
+ ...
Well it's no less clever and funny... Dec 12, 2007

I've seen this before, too, but it's still funny and definitely worth revisiting.

Thanks, SwissTell


 
lexical
lexical  Identity Verified
Španělsko
Local time: 01:28
portugalština -> angličtina
And the frightening thing is that... Dec 12, 2007

...knowing the way the European Commission behaves, it could so easily happen.

 
Thomas Pfann
Thomas Pfann  Identity Verified
Velká Británie
Local time: 00:28
Člen (2006)
angličtina -> němčina
+ ...
But then the reassuring thing is that... Dec 12, 2007

...knowing the way the British Government and public behave, it wouldn't really affect us. ("The EC decided what? Well, are we bothered?")




lexical wrote:
And the frightening thing is that...

...knowing the way the European Commission behaves, it could so easily happen.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderátor/moderátoři tohoto fóra
NancyLynn[Call to this topic]
Laureana Pavon[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Euro-English






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »