Subscribe to Italian Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Dubbio "esistenziale": traduttori affermati che non riescono a fatturare per vivere degnamente?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8... 9)
134
(23,426)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Traduzione indirizzi: nome delle città
2
(159)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Questionario sulla traduzione cinese-italiano
0
(77)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Form W-8BEN Compilazione    ( 1... 2)
Cinzia Pasqualino
Jan 19, 2015
25
(22,476)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Info su Alassio
8
(440)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Calo nel settore?    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
Angie Garbarino
Jan 13, 2020
101
(36,583)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Consulto traduzione dallo spagnolo
2
(414)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Tariffa traduzione giurata
1
(473)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Questionario - risorsa terminologica
0
(284)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Need help with 1919 Italian handwriting
7
(649)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Trados Studio 2022 - Corso in Aula a Perugia 13/14 Aprile 2024 - Prezzi scontati fino al 29/02/2024
0
(226)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: questionario: studio del mercato della traduzione giuridica in Italia
0
(194)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Examiner's report DipTrans 2012 En - It
Anna Lucca (X)
Nov 19, 2012
2
(1,552)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Problema con TM di Trados
3
(393)
Xanthippe
Jan 18
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Fatture elettroniche a clienti esteri - come si pagano le imposte di bollo da € 2?
1
(376)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Forma giuridica per Interpreti/Traduttori
Lidia Turis
Jan 15, 2019
5
(1,974)
Chaira Polimeni
Dec 28, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Fatturazione a cliente privato Federazione Russa: possibile?
milena ferrante
Nov 18, 2023
2
(451)
milena ferrante
Nov 25, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Le tasse in Italia: uno sfogo
Tom in London
Nov 7, 2023
12
(1,206)
Angie Garbarino
Nov 22, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Fattura elettronica con valuta estera (USD)
Zolboo Batbold
Nov 2, 2023
3
(578)
Tom in London
Nov 2, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Traduzione nomi congressi in CV
Rebecca Baron
Oct 31, 2023
3
(476)
Rebecca Baron
Nov 2, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Sono ancora utili i Kudoz?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Angie Garbarino
Sep 23, 2020
87
(32,695)
NFtranslations
Oct 28, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Corso in aula a Roma su Trados Studio 2022 - Integrazione Intelligenza Artificiale OpenAI
Paolo Sebastiani
Oct 25, 2023
0
(342)
Paolo Sebastiani
Oct 25, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Posizione del punto (prima o dopo la parentesi) quando a un brano segue una data o una citazione bib
Guido Villa
Oct 21, 2023
2
(488)
Guido Villa
Oct 23, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Domanda: marca da bollo da 2€ è obbligatorio anche per clienti esteri?
Zolboo Batbold
Oct 20, 2023
4
(541)
Elena Feriani
Oct 22, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Codice natura IVA per fatturazione elettronica in regime forfettario
Erika Balbo
Oct 20, 2023
7
(527)
Cecilia Civetta
Oct 21, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Cartelle, pagine, battute, linee, parole...
14
(48,084)
NFtranslations
Oct 19, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Trados 2011: problemi di salvataggio file excel
Francesco Sosto
May 5, 2014
2
(1,851)
orne82
Oct 18, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Tariffa modello intra
toasty
Jan 10, 2023
4
(1,173)
Zolboo Batbold
Oct 17, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Traduzione sito web    ( 1... 2)
Federica Melchior
Sep 26, 2023
15
(1,701)
Tom in London
Oct 10, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Form of address in italiano dei dialoghi con nobili e reali
Luca Ruella
Sep 26, 2023
5
(591)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Commercialista a Roma
toasty
Sep 27, 2023
0
(299)
toasty
Sep 27, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Traduzione dialoghi film per adulti
produzioneav
Sep 6, 2023
5
(908)
Daniel Frisano
Sep 22, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Maleducazione o nuova norma sociale?    ( 1, 2... 3)
Mario Cerutti
Jul 20, 2023
31
(3,223)
mariant
Sep 22, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Fondi pensione per liberi professionisti
Emanuele Vacca
Sep 5, 2023
7
(776)
Emanuele Vacca
Sep 6, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Riquadro "Volunteer translations" nel profilo
Susanna Martoni
Aug 27, 2023
4
(526)
Susanna Martoni
Aug 29, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Tariffa per trascrizione e Post-Editing mediale
Befanetta81
Aug 23, 2023
0
(872)
Befanetta81
Aug 23, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Off-topic: Consiglio traduttore in erba: lavorare senza l'inglese?
Francesco Repe
Jul 9, 2023
1
(512)
Emanuele Vacca
Jul 11, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Cercasi avvocato in Brescia
Tom in London
Jul 10, 2023
4
(550)
Tom in London
Jul 10, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  SLA agreement proposto - diritti, doveri e obblighi derivanti
Rosario Liberto
Jul 5, 2023
4
(838)
Rosario Liberto
Jul 5, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Tariffe traduttori italiani    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
FGHI (X)
Jul 8, 2009
88
(42,218)
Christel Zipfel
Jul 4, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Dubbi sulla documentazione inviata e richiesta
Rosario Liberto
Jun 15, 2023
7
(725)
Rosario Liberto
Jun 16, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Consigli sulle tasse
Andrea Marcato
Jun 7, 2023
5
(680)
Andrea Marcato
Jun 15, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Master in traduzione specialistica ICoN: utile? Aiuto!    ( 1, 2... 3)
43
(30,340)
smeraldinonr1
Jun 14, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Costi di una traduzione post-editing
Justaquestion
May 22, 2023
5
(1,146)
Zea_Mays
Jun 1, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Domande su lingue più richieste nel settore giuridico, sullo spagnolo, e laurea in Giurisprudenza
Luca FM.
May 30, 2023
3
(708)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Tempi emissione fattura elettronica
Natalia Amatulli
May 10, 2023
7
(1,052)
Zea_Mays
May 26, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Consigli su master e/o corsi per adattatore-dialoghista
Giulia Dessì
May 24, 2023
1
(469)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Consiglio per studente di Lingue sulla lingua polacca
Luca FM.
May 17, 2023
1
(508)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Tradurre "turban shell": quali alternative?
Valeria Morati
May 12, 2023
5
(812)
Valeria Morati
May 17, 2023
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Aggiungi TAG
NFtranslations
May 11, 2023
2
(550)
NFtranslations
May 12, 2023
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace




E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »