Překlad - umění a podnikání »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+
   Téma
Autor
Odpovědi
(Zobrazení)
Poslední příspěvek
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Setting Up as a Freelance Translator (SUFT)
Mark Harris
Jul 28, 2019
13
(4,585)
Luke Hubbard (X)
Aug 3, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translation Job Offer
Michael Manion (X)
Jun 22, 2019
11
(4,260)
Genève Gil
Jul 24, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translating CV?
Emily Gilby
Jul 23, 2019
7
(2,661)
Emily Gilby
Jul 23, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Any advice for a newbie? (FR & ES > EN translator)
Mark Harris
Jul 21, 2019
7
(2,816)
Rachel Waddington
Jul 22, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  References of former clients on own website
Egmont Schröder
Jul 4, 2019
6
(2,560)
Egmont Schröder
Jul 5, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Who was your first ever translation or interpreting client and how did you get them?    ( 1... 2)
Andrew Morris
ProZ.com team
May 29, 2019
24
(9,884)
Diana Keever
Jun 25, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How much should you invest financially to begin with?    ( 1, 2... 3)
Rachael Clayton
May 8, 2019
40
(14,073)
Camila bryant
Jun 18, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  What stops translators from thriving?    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Andrew Morris
ProZ.com team
May 31, 2019
89
(30,889)
Sheila Wilson
Jun 11, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Advice on what I should add to my CV (J>E Translator)
8
(3,211)
DZiW (X)
Jun 10, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Laptop screen size
Robin Miller
Jun 1, 2019
14
(4,673)
Robin Miller
Jun 7, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translation jobs for college student    ( 1... 2)
Basel Qarabash
Jun 3, 2019
23
(7,368)
Arabic & More
Jun 7, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translators and interpreters: What questions did you have when you first considered the profession?    ( 1... 2)
Henry Dotterer
PRACOVNÍK SERVERU
Jun 3, 2019
15
(6,101)
Henry Dotterer
PRACOVNÍK SERVERU
Jun 6, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  work from publishers
edward o loughlin
May 31, 2019
0
(1,003)
edward o loughlin
May 31, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  What are the most lucrative areas in translation Chinese - English/German?
Carina Obster
May 23, 2019
14
(4,560)
DZiW (X)
May 26, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  German-English translation credentials
Chase Faucheux
May 9, 2019
2
(1,727)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Is it time to say goodbye?    ( 1... 2)
Paul Dixon
Apr 30, 2019
18
(7,504)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Looking to Get Started as a Translator    ( 1... 2)
Alan Korn
Apr 8, 2019
15
(7,355)
sztyblewsky1997
May 2, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  New starter looking to practice translations in field of healthcare/education/medical
Megan Lewis
Apr 25, 2019
4
(2,071)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Do you work for agencies in the country of your source language(s)?    ( 1... 2)
Rachael Clayton
Apr 3, 2019
19
(7,415)
Maxi Schwarz
Apr 26, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Scam alert
11
(4,967)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How to get established in the videogames localization industry
2
(1,650)
DZiW (X)
Apr 2, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Specialising in Food & Drink Industry
Jennifer Allen
Mar 26, 2019
1
(1,389)
Afonso Santos
Mar 26, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Looking for advice about obtaining more professional work after finishing my MA    ( 1... 2)
Adam, MA Trans
Mar 24, 2019
15
(5,886)
Mirko Mainardi
Mar 25, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Translation courses
Anne LE ROMANCER
Mar 22, 2019
8
(3,288)
Mair A-W (PhD)
Mar 25, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Chinese to English Translation Qualifications for New Translators with Little Experience
Dickson Man
Mar 17, 2019
1
(1,266)
Lincoln Hui
Mar 17, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Working with only one language pair in Europe + adding a pair later in life: realistic?
JulieGe
Mar 9, 2019
11
(4,242)
JulieGe
Mar 12, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Working in France as a Newly Graduated American
Maverick Blanton
Mar 6, 2019
14
(4,437)
Eliza Hall
Mar 11, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Developing a specialism for German to English translation
Laura Jones
Mar 3, 2019
5
(2,422)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  the 2-year experience minimum barrage    ( 1, 2, 3... 4)
Anne LE ROMANCER
Feb 27, 2019
51
(17,720)
David Brown
Mar 4, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Yelp Page for a Translation Business?
Olga Bogatov (X)
Mar 2, 2019
3
(3,484)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Getting started as an academic translator in France: advice needed
ttice
Feb 13, 2019
3
(1,878)
ttice
Feb 23, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  A couple of questions regarding route into paid translation as a career
Laura Jones
Feb 10, 2019
13
(4,872)
Laura Jones
Feb 22, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Phonetic transcription words per day
indignation16
Feb 21, 2019
0
(1,059)
indignation16
Feb 21, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How much should I charge as a freelance translator starting out?    ( 1... 2)
29
(22,319)
Kay Denney
Feb 20, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Buying Wordfast Pro: 400EUR?
boris_bern
Feb 12, 2019
6
(2,579)
boris_bern
Feb 15, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Looking for advice on working as a Spanish to (British) English Translator
Sian Anderson
Feb 5, 2019
4
(2,115)
Sian Anderson
Feb 8, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Creating samples for portfolio
AkoSix
Jan 27, 2019
3
(2,035)
AkoSix
Feb 5, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Advice on finding translation work in area of social science research
Carys Hughes
Jan 24, 2019
5
(2,273)
Colleen Roach, PhD
Jan 27, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Seeking advice about a full-time career in translation after obtaining a Masters
Adam, MA Trans
Jan 25, 2019
0
(1,107)
Adam, MA Trans
Jan 25, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Portfolio/samples
Ally Stack
Jun 19, 2014
4
(5,124)
AkoSix
Jan 25, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Certified translator
Andy S
Jan 21, 2019
12
(3,813)
Samuel Murray
Jan 21, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Is there such a thing as specialisation in environmental protection?
Luna Ally
Jan 11, 2019
10
(3,649)
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  How/where to gain translation experience?
vivienneko
Jan 9, 2019
1
(1,838)
Sheila Wilson
Jan 9, 2019
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Newby need program to manage php files
Laura Portolés
Dec 25, 2018
5
(2,179)
Laura Portolés
Dec 28, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Seeking advice on where to do my Masters
Adam, MA Trans
Dec 17, 2018
2
(1,659)
Adam, MA Trans
Dec 18, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  best free cat tools
3
(3,635)
Fabio M. Caldas
Dec 15, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Standard translation rates in Belgium pair English-Arabic
DMezban
Dec 10, 2018
0
(1,237)
DMezban
Dec 10, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Would you sign a badly written contract?    ( 1... 2)
Emily Gilby
Dec 6, 2018
28
(8,900)
DZiW (X)
Dec 7, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  Nouveau statut des traducteurs en France
Emmanuelle Barraud
Nov 30, 2018
3
(2,151)
Jean Dimitriadis
Nov 30, 2018
Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy  What kind of material can I showcase as my work samples?
osvirio
Nov 26, 2018
14
(4,809)
DarwinE
Nov 29, 2018
Vytvořit nové téma  Příspěvky mimo téma: Zobrazené  Velikost písma: -/+

Red folder = Nové příspěvky od poslední návštěvy (Red folder in fire> = Více než 15 příspěvků) <br><img border= = Žádné nové příspěvky od poslední návštěvy (Yellow folder in fire = Více než 15 příspěvků)
Lock folder = Téma je zamknuto (Nelze v něm zadat žádné nové příspěvky)


Diskuzní fóra o překladatelském odvětví

Otevřená diskuze o tématech, která se týkají se překladu, tlumočení a lokalizace


Featured freelancer website
Translator
Maria Augusta Tedesco
Strong Background in Finance
Built with Premium membership
Eng>Por



E-mailové sledování fór je k dispozici pouze registrovaným uživatelům


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »