Stran v tématu: < [1 2 3 4] |
Off topic: Time for some haiku Autor vlákna: Łukasz Gos-Furmankiewicz
|
philgoddard Spojené státy americké němčina -> angličtina + ...
He means "relax-ed" With three syllables, not two. I like you, haiku.
[Edited at 2013-09-05 00:31 GMT] | | |
this is fun! Thanks for posting, Łukasz!! | Sep 4, 2013 |
I need it asap and I want you to do it at the lowest fee | | |
Exciting project Will look good on your CV Why don't you pay us? | | |
Laugh of the day | Sep 4, 2013 |
How could one translate by "Sofa Vegetable" a "Couch Potato" ? | |
|
|
Châu Nguyễn Vietnam Local time: 17:03 Člen (2012) angličtina -> vietnamština + ... What I feel like when receiving a tough project | Sep 5, 2013 |
Right words are sleeping furiously in diagonal blue. My mind is wandering in liquidity. Time is passing by in ferocious velocity. @_@ | | |
red hat trans Maďarsko Local time: 12:03 angličtina -> maďarština + ...
[quote]Łukasz Gos-Furmankiewicz wrote: This thread is part of the Translator playground: a place for translators to have fun, to network, to learn, and to hone their translation or linguistic skills. See the announcement here. Need a quick break from work? In this forum translators and language professionals can share quotes about translation, tongue twisters and word plays, translation challenges, etc. All are welcome to participate and to add new items to this and the other areas of the Translator playground; have fun with it! If you need help or would like to propose an addition to the Translator playground, contact site staff through the online support system. Can't handle your graphs Please send IT cavalry Or take a bow. | | |
Mishkie Uzbekistán Local time: 15:03 angličtina -> ruština + ... my kung-fu is not good | Sep 5, 2013 |
I'm a newbie here Could anyone tell me Where to chase the jobs | | |
LilianNekipelov Spojené státy americké Local time: 06:03 ruština -> angličtina + ...
Ty Kendall wrote: I've run out of food. I'm going to eat the dogs. What apostrophe? (It has a no link to translation, although it has one to general linguistics) I thought it was funny nonetheless.
[Edited at 2013-08-26 16:44 GMT] I love this one -- shouldn't it be: "What's apostrophe", though? | |
|
|
Raffi Jamgocyan Turecko Local time: 13:03 Člen (2012) angličtina -> turečtina + ...
Deadline two months Cancer document attached Check is in the mail | | |
LilianBNekipelo wrote: Ty Kendall wrote: I've run out of food. I'm going to eat the dogs. What apostrophe? (It has a no link to translation, although it has one to general linguistics) I thought it was funny nonetheless.
[Edited at 2013-08-26 16:44 GMT] I love this one -- shouldn't it be: "What's apostrophe", though? And you'd need an indefinite article with that anyway.
[Edited at 2013-09-05 21:36 GMT] | | |
Raffi Jamgocyan Turecko Local time: 13:03 Člen (2012) angličtina -> turečtina + ...
Our CAT works fine Cough up €1,000 Dream of free updates | | |
Translation team | Sep 6, 2013 |
the cat has its tools the mouse has its mousepad we make a good team | |
|
|
Call from new PM, good projects are in the air, time for higher rates | | |
Proofreading took days With puffy eyes I wish human Had translated it | | |
Ulrike MacKay Německo Local time: 12:03 angličtina -> němčina + ...
Enrique Cavalitto wrote: the cat has its tools the mouse has its mousepad we make a good team Thanks for making me smile, Enrique! | | |
Stran v tématu: < [1 2 3 4] |