This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Karin Rijff- Molenaar Nizozemsko Local time: 12:01 Člen (2014) španělština -> nizozemština + ...
Jun 29, 2015
In de hoop dat iemand me op weg kan helpen... Ik werk aan een project waarvoor ik de bronbestanden in XLF en in TTX aangeleverd heb gekregen. Met mijn CAT Tool (Deja Vu) werk ik prima met de XLF files, maar nu wil de klant het eindproduct in TTX aangeleverd krijgen, en ik heb geen Trados. Is hier een truukje voor?
Bij voorbaat dank voor uw reactie!
Karin
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Philippe Etienne Španělsko Local time: 12:01 Člen angličtina -> francouzština
Dutch forum
Jun 29, 2015
but if you want to reach a wider audience, you can write your message in English in this forum.
Philippe
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value